English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Transformed

Transformed translate Turkish

1,143 parallel translation
So he transformed leaves into money but Old Fireball quickly saw through it.
Bu nedenle kağıtları paraya çevirdi, ama ihtiyar nine durumu hemen fark etti.
In summer of the 32nd year of Ponpoko, with Gonta of Takaga Forest in charge, ten young tanuki transformed and initiated a surprise attack against the humans.
Ponpoko'nun 32. yılının yazında, Takaga Ormanı'ndan Gonta sorumluluğunda, on genç rakun dönüştü ve insanlara karşı sürpriz bir saldırı başlattı.
Drank lots of sake and transformed!
Sake içtiler ve kendilerini dönüştürdüler!
These girls are also transformed foxes.
Bu kızlar da dönüşmüş tilkiler zaten.
.. who has transformed this house into heaven!
Bu evi cennete kim çevirdi?
Daughter-in-law, you've transformed Laloo into an Englishman.
Gelin hanım, Laloo'yu bir İngiliz beyefendisine çevirmişsin.
One word about your marriage and the weather seems transformed!
Evlilikten bahsedince birden havan değişiyor.
"it was if Bastian was transformed into a deadly combination " of Bruce Lee, Steven Seagal and Jean-Claude Van Damme. "
"Sanki Bastian Bruce Lee, Steven Seagal, Jean Claude VanDamme kombinasyonu bir şeye dönüşmüş gibiydi."
It's quick, it's easy, and in no time at all we've taken 15 pounds of yesterday's garbage and transformed it into a beautiful new bed... Bowling ball There's one
Bu hem hızlı hem kolay ve neredeyse hiç vakit almıyor biz 7 kiloluk çöpü alıp onu bu hale getirdik çok güzel ve yeni bir yatak- - Bovling topu.
By the year Kennedy was shot Andy had transformed a storage room smelling of turpentine into the best prison library in New England...
Kennedy'nin vurulduğu sene Andy, neftyağı kokan ambarı New England'taki en iyi hapisane kütüphanesine çevirmişti vede Hank Williams'ın seçmece en iyi albümlerini.
You will support my statement that his body was transformed.
Bedeninin hazırlandığı konusundaki açıklamalarımı destekleyeceksin.
I think they transformed it.
Bence bir değişim geçirdiniz.
If Iliana really was transformed into a Bajoran then why did Entek have me kidnapped?
Iliana gerçekten Bajorlu'ya dönüştürüldüyse o zaman Entek beni neden kaçırttı?
I had to find some way to communicate, so I transformed myself into... lt was remarkable.
İletişim kurmanın bir yolunu bulmak zorunda olduğumu biliyordum, bu yüzden ben de biçim... Olağanüstüydü.
He was partially transformed into an arachnid.
Kısmen eklembacaklıya dönüşmüş.
He transformed into a spider.
Bir örümceğe dönüştü.
Data's net is still being transformed.
Data'nın ağı halen değişiyor.
The matter here in ten-forward has been transformed.
Burada, Pruva On'daki madde dönüştürülmüş.
But bit by bit, this ship is being transformed.
Ancak, parça parça bütün gemi dönüşüyor.
What are we being transformed into?
Neye dönüştürülüyoruz böyle?
So far, the archive has transformed 20 percent of the ship.
Kütüphane şimdilik geminin yüzde 20'sini dönüştürdü.
Any aspect of reality, however trivial, could be transformed, stylized and incorporated into a ballet.
Gerçekliğin her yönü, en ufak bir parça dahi olsa dönüşebilir, bir üslup kazanabilir ve dansa dâhil edilebilirdi.
You know when you have a dream that is delicious and you wake up and you feel all kind of transformed?
Güzel bir rüya gördüğünde bilirsin ve uyanırsın ve değiştiğini hissedersin?
As soon as he had the bracelet he transformed into the 10-headed demon, Ravana.
Dilenci, prensesin verdiği bilezikle on başlı bir hayvana dönüşüvermiş.
You're absolutely transformed.
Tamamen değişmişsin.
But Newton discovered that it could also be transformed in the flask, into a diamond of breath-taking beauty.
Fakat Newton, bunun aynı zamanda ufak bir şişede... solukları kesecek güzellikte bir elmasa dönüşebildiğini keşfetti.
One of the ogres has been exposed to the gas, and transformed...
King Yama! Gasha dönüşüm geçirdi!
They took the spirit body of the totem that had absorbed all of the evil will on Planet Conuts, infused it with wicked energy, and transformed it into the phantasm Hildegarn.
Hoy, kendi nesillerinin evrende yok olmak üzere olduğunu sanan uzaylıların bulunduğu Kashfar'un bir üyesiydi. Devam ettirmek için yıldızlarda yolculuk yaparak kara büyüleri sayesinde kendilerinden farklı olan yaşamlara son verdiler.
Before we could calm him, he had transformed Maris'prized stallion into an obscene goatboy.
Onu sakinleştirmemize fırsat kalmadan, o, Maris'in değerli atını, açık saçık yarı at, yarı keçiye çevirmişti.
You embraced its essence with your mind and then you transformed it.
Zihninle esansı içine aldın ve onu dönüştürdün.
Now at that exact moment, when Larry ejaculated in your mouth, did you feel as though somehow you were being transformed... into some kind of a human urinal?
İşte tam Larry senin ağzına boşaldığı zaman yine bir şekilde bir çeşit çiş kapına....... dönüştüğünü hissediyor muydun?
I felt like I had been transformed into a human urinal.
Kendimi bir çiş kabına dönüşmüşüm gibi hissettim.
My being transformed from India rubber back to flesh and blood.
Benim Hint topundan yeni bir insan olarak tekrar yaratılmam gibi.
A neurotic, man-hating religious fanatic had transformed a brilliant scientist into an instrument of her deranged plan.
Sinir hastası, erkek düşmanı, fanatik dinci bir kadın zeki bir bilim adamını çılgın planlarına alet etmişti.
The first formula transformed him into me.
İlk formül, onu bana dönüştürdü.
But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action.
Ama şimdi acil bir durumda olduğumuzdan... tüm korkularım, yerini yapıcı eyleme dönüştürdü.
Only I was so frightened by my sexual urges to be with my mother that I transformed her into a man.
Annemle birlikte olma isteğimden o kadar korktum ki, bunu bir erkeğe geçirdim.
Stan's advice has transformed my game.
Stan'in önerileri oyunumu değiştirdi.
I want you to help me transform the Continuum in the same way your civil war transformed a nation.
İç savaşın, senin ulusunu değiştirdiği şekilde, Devamlılığı'da değiştirmesine, yardımcı olmanı istiyorum.
Still, as a storyteller, I'm fascinated how a person's sense of consciousness can be so transformed by nothing more magical than listening to words.
- Yine de bir hikâyeci olarak bir insanın bilinçaltının..... sadece sözcükler aracılığıyla onları dinleyerek bambaşka formlara sokulabilmesi benim aşırı ilgimi çekiyor.
As summer progresses... the Arctic ice begins to loosen its grip... and the polar bear's world is transformed.
Yaz mevsimi iş başında. Kuzey Kutbunun buzları erimeye başlıyor ve kutup ayılarının dünyası şekil değiştirdi.
I immediately transformed.
Anında dönüştüm.
That's why I transformed myself, isn't it?
O yüzden şekil değiştirdim, öyle değil mi?
People of the Zenzera tribe, when they were threatened by an enemy, they must have fed some of those hormonal leaves to some animal, and it caused a riot in its DNA, and it was transformed into
Zenzera Kabilesi'ndeki insanlar düşmanları tarafından tehdit edildiğinde bazılarını bu hormonlu yapraklarla beslemiş olmalılar ve bu da onların DNA'larını bozdu ve onları korkunç birer yaratığa dönüştürdü.
He took the metal that you mine so nobly down here and transformed it into works of art for popes and princes.
Sizin cesaretiniz ile metali alıp.. bir sanat eseri yaratıyor.. Prenses ve Papa için.
You've quite transformed her.
O'nu epey değiştirmişsin.
Milly looks completely transformed.
Milly tamamen değişmiş görünüyor.
Ok? Our neighbor to the north all of a sudden transformed into that place from whence like the north wind, terror comes.
Kuzey komşumuzda..... beklenmedik bir anda, kuzey rüzgarıymış gibi görünürler, terör gelir.
Germany had been transformed into a dreamscape of the surreal.
Almanya, gerçeküstü düşvari bir sahneye dönüşmüştü.
We need males of other species- - like you- - who can be transformed into compatible mates.
Başka türlerden erkeklere ihtiyacımız var- - senin gibi- - uygun bir eşe dönüşebilecek olanlardan.
Suddenly... The dork was transformed into a... Smart...
Aniden, o aptal ders manyağı çocuk, akıllı, güçlü seksi, her şeyi bilen, zengin olması büyük olasılıkla var olan bir tıp uzmanına dönüştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]