English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Transpo

Transpo translate Turkish

127 parallel translation
He's overseeing the transpo.
Kargoya göz kulak oluyor.
I may need your transpo expertise.
Nakliye konusundaki uzmanlığına ihtiyacım var.
An X-ray tech or someone from Transpo?
Röntgen teknisyeni mi, Ulaştırma'dan biri mi?
Transpo's backed up.
Nakil ekibi burada değil.
We told him he could wait until Transpo picks her up.
Nakil ekibi gelene kadar bekleyebileceğini söyledik.
OB's waiting, and Transpo promises they'll be down soon to take you up.
Jinekoloji bekliyor. Az sonra seni yukarı çıkaracaklarına söz verdiler.
I was waiting for Transpo.
Radyolojiye götürmelerini bekliyordum.
Fine. Just find me some good ground transpo.
İyi, bana sadece iyi bir taşıt bulun o zaman.
Darius was part of a National Guard transpo unit.
Darius, ulusal nakliye güvenlik birimindeydi.
We'll need aliases, papers, transpo, ammo, sat phone, and security penetration.
Kod isimler, evraklar, araç, silah, telefon ve alet lazım.
Let me call my guy in the Department of Transpo.
Taşımacılık'taki tanıdığımı arayayım.
Transpo towed it to the garage.
Çekici garaja bırakacaktı.
Transpo's backed up taking her to the morgue.
Ulaşım morga götürecek.
I was talking to transpo.
Ulaştırmayla konuştum.
Get the, uh... Let's get the transpo guy in here and talk to him about it.
Ulaştırmacı elemanı buraya getirip bu konuyu onunla konuşalım.
Who maintains your transpo fleet?
- Taşıma filosunu kim denetler?
Reindeer, transpo is on.
Reindeer, taşıyıcı çalışır vaziyette.
He's prepped, transpo's on the way.
Hazırlandı, ekip de yolda.
So what is that transpo? Paper?
Neydi yani tasima, kagit isi gibi mi?
METRO's having a public transpo conference.
METRO, toplu taşıma konferansı düzenliyor.
Transpo? - FUJIMA :
Sevkıyat mı?
Transpo.
- Sevkıyat.
Except he had transpo problems.
Ama sevkıyat sorunu var.
They targeting our transpo line?
Bizi mi izliyorlar?
It's because we're transpo.
Hareketli bir bölük olduğumuz içindir.
Call Transpo!
Çekiciyi arayın.
Didn't have transpo, let him use mine.
Arabası yoktu, benimkini verdim.
Sweet, I'm gonna go check the transpo locker.
Güzel. Nakledilecek hastalara bakacağım.
- Housing, transpo -
- Konut, ulaşım.
Well, I guess we could talk to Transpo, but does it have to be a Dodge Challenger?
Taşıma birimi ile konuşabiliriz ama Dodge Challenger olması şart mı?
Call the transpo pool, frank.
- Araç havuzunu aradın mı Frank?
It's part of my transpo training for intubation experience.
Nakli eğitimin bir parçası. Entübasyon için.
- Logging hours, part of Transpo training.
- Saati doldurmaya çalışıyorum. Eğitimin bir parçası.
Park behind the transpo.
Araçların arkasına park edin.
Neighborhood's pretty high-end for this kind of thing, so I already set up transpo for the cab.
Muhit böyle olaylara pek alışık değil. Ben de taksi için çekici çağırdım.
Well, I guess we could talk to transpo.
Bunu ulaştırmayla konuşabiliriz sanırım.
Get somebody from catering to do it, maybe transpo, just get on with it.
Yemek şirketinden bir eleman alın, ya da nakliyeden, yeter ki devam edin.
I told transpo I want to move him to AFRRI.
AFRRI'ye nakledilmesini istedim. Silahlı Kuvvetler...
Talk to transpo.
Teknisyenlerle konuş.
- I'm gonna get transpo, Sarge.
- Bir nakliye aracı getireceğim, Çavuş. - Güzel.
If I don't have my transpo in one half of an hour, I will throw one body out of the bank every five minutes.
Eğer yarım saat içinde nakliye aracım gelmezse, her beş dakikada bir bankadan dışarıya bir ceset fırlatacağım.
Transpo's on the Way, corporal.
Nakliye aracı yolda Onbaşı.
- you set for transpo?
- Transpo mu kuruyorsun?
the Department of Transpo tells me that there was a seven-minute equipment failure on their traffic cams.
Ulaştırma Bakanlığı trafik kameralarında... 7 dakikalık bir arıza oluştuğunu bildirdi.
That's Enzen from Transpo.
Bu Transpo'dan Enzen.
I signed him over to Transpo for delivery to the mortuary.
Cenaze evine gideceği için nakliyeciye teslim edecektim.
- What's with the ground transpo?
Neden yerdeyiz?
The coroner's transpo guy was making a delivery when he found him.
Adli tıp şoförü onu teslimat için geldiği sırada bulmuş.
Transpo.
Sevkıyat.
Delta three niner, confirm for transpo to secure facility two. Any chance you got some Johnny Cash up there?
Biraz marihuana almış olabilir misin acaba?
MEET UP AT THE TRANSPO TRUCK.
- Evet, sonunda çıkabildim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]