English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vol

Vol translate Turkish

66 parallel translation
The Supreme Military Court has found, after the hearings on the case, that the 21 accused are guilty of premeditated subversion of the ex-ex-existing domestic laws and orders, therefore according to the military penal code, sect. 5, vol. 1, art-art-art-art, art-article
Yüksek Askeri Mahkemeye dayanarak, davayla ilgili soruşturma sırasında, 21 sanığın suçlu olduğu, mevcut yasalar ve em-em-emirlere karşı çıktıkları, bu nedenle askeri ceza kanununa göre mak-mak-mak-makale yazarak..
Liar, that means nobody vol.
bu kimse cilt değil.
I bet it's a vol-au-vent.
Etli börek olduğuna bahse girerim.
Then vol-au-vents
Sonra "vol o van."
Vol-au-vents in "Convention sauce"
Beyaz "Vol o van" geleneksel sosludur efendim.
All you have to do is come to the embassy with me, say that I rescued you, and then walk away with fifty guineas and all the vol-au-vents you can stuff in your pockets.
Bütün yapman gereken, benimle elçiliğe gelip, seni kurtardığımı söylemen, ve sonra da, elli gine ve cebine sığdırabileceğin kadar börekle çıkıp gitmen.
"The art of winning back your man... Is easy with these surefire economical, sexy recipes. " The secret of Chicken Vol-au-Vent...
Erkeğinizi geri kazanmanın basit ve ekonomik yolu seksi ve lezzetli bir piliç yemeği olan "Vol-au-vent" dir.
Kidney vol-au-vents.
- Evet. - Böbrekli talaş böreği.
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
- Talaş böreği, evet. 21. yaş günümde yemiştik.
Est-ce que vous avez reservé la place de Madame Giselle sur le vol?
Est-ce que vous qui avez reservé la place de Madame Giselle sur le vol? ( Madame Giselle'in uçak rezervasyonunu siz mi yaptınız?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin? ( O halde, niçin sabah 9 : 00 uçağına binmedi?
- Vol-au-vent?
- Volovan?
- Now, we'll need a vol -
- Bir gönüllüye ihtiyacımı...
Satay, vol-au-vents, quail's eggs.
Satay, vol au vents, bıldırcın yumurtası,..
Do you need a tissue or something?
Vol, mendil ister misin?
Can we get Vol a tissue?
Vol'e bir mendil verebilir miyiz?
Vol - finger, nose.
Vol, parmağını burnundan çek.
Police manual, Vol. 4 Chapter 12. Narcotics and pharmaceutical derivatives.
Polisin el kitabı, cilt dört, bölüm on iki...
I sent my proof to The Journal of Mathematics, Vol. 37 today...
Bugün yazımı Matematik Dergisinin 37. sayısına gönderdim.
Beyer's Instruction Book Vol. 2, Jingle Bells.
Beyer'in Çalışma Kitabı Cilt 2, Jingle Bells.
Open the book. Take Nasai, Vol 2, chapter The Book on Marriage. Page 403.
İmam El-Nasai'nin hadis kitabının ikinci cildinin Evlilik bölümünün bulunduğu 403. sayfasını açın.
Just some nicely chilled Blue Nun and a few vol-au-vents.
Sadece biraz buzlu şarap ve biraz volovan.
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents.
Biraz buzlu şarap ve biraz volovan.
- What's a vol-au-vent?
- Volovan da ne?
Now, there's sausage rolls, vol-au-vents and a hedgehog.
Sosis topları, volovan ve bir kirpi.
And vol á!
İşte böyle!
I didn't know how to be a vol au vent.
Talaş böreğinin nasıl olduğunu bilmiyordum.
As far as I know, He's here vol-voluntarily.
Bildiğim kadarıyla gönüllü olarak burada.
And a royal portion of vol-au-vent for Queen Karo.
Kraliçe Karo için kocaman bir tabakta talaş böreği.
- Canapé vol-au-vents, sir.
- Kanepe mi?
It's called "Brown bagging'it VII."
Adı "Brown Baggin'It Vol : 7."
Again, I'm confused, and not just'cause I didn't see "Brown bagging'it" I through VI. "
Yine kafam karıştı. Ve sebebide "Brown Baggin'Vol : 7" yi nasıl görmemiş olmam değil.
Anything wrapped in bacon, and the mushroom vol-au-vent.
Jambona sarılmış ne olursa, bir de mantarlı Vol au Vent falan.
Even in that toxic environment she managed to elevate standard mature programmers such as Sticky Sweet Volume 2 and Natural Born Killer Naturals.
Bu zehirli ortamda bile o standart yetişkin programcılarını yükseltmeye devam etti. Örneğin "Tatlı Yapışkan Vol. 2" ve "Doğuştan Katiller" gibi.
Told you, you should've eaten a vol au vent.
Söyledim sana, talaş böreği yemeliydin.
Reciting a Maya Angelou poem in an old black lady's vol... Not cool, okay?
Bir Maya Angelou şiirini yaşlı bir zenci kadının ağzından okumak hiç hoş değil.
Would you like a vol-au-vent?
Talaş böreği ister misiniz?
I shall be hand-crimping every vol-au-vent.
Talaş böreklerini ellerimle katlayayım.
All right? liv : Tell him you've done the vol-au-vents.
Ona volovanları da söyle.
RlCHY : Yeah, and I've done fucking vol-au-vents.
Evet, sana volovan da yaptım.
But I had to, Rich did vol-au-vents.
Ama gitmek zorundaydım. Rich volovan yapmıştı.
Vol-Volkoff!
Vol-Volkoff!
- Something I've been practicing since Red Vol...
Güzel. Şeyden beri çalıştığım birşey Red- -
Or vol au vent pastry with herbed goat cheese.
Ya da keçi peynirli pasta hamurunu.
Fruity little vol...
Nağmeli ses...
Michael Vol- -
Adı neydi?
Voltaggio, Voltaggio, Voltaggio!
Michael Vol... - Voltaggio, Voltaggio!
Vol-check.
Vol-check.
Vol.
Vol?
Vol, kufa zu prendis. " The yellow girl.
" Sarı kız.
[Sunflower Vol. 17]
Juri?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]