English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Watermark

Watermark translate Turkish

74 parallel translation
High watermark of the Confederacy, they called it.
High Watermark konfederasyonu onu çağırdı.
No watermark.
Filigran yok.
And the watermark.
İşaretler.
Not exactly a high watermark for our physical plant, but nevertheless a glowing'testament... to our constitutional right to bear arms.
İnsanoğlu adına büyük başarı sayılmaz, ama her şeye rağmen anayasa göre silah taşıma hakkımız... için parlak bir örnek.
Written in pencil on the flyleaf of a book, octavo size, no watermark.
Kalemle kitabın boş sayfasına yazılmış, sekize katlanmış, su izi yok.
That the paper is of native Mongolian manufacture, no watermark.
Kağıt yerel Moğol üretimi, filigran yok.
The note is written on ordinary cream-laid paper with a watermark.
Not krem rengi normal bir kağıda filigranla yazılmış.
- You see that watermark? - Mm-hmm.
Su izini gördün mü?
The paper has a watermark.
Bu kağıda filigran basılmış.
Yeah, the watermark, right? / Treasury built it in to all U.S. paper currency.
Hazine, bütün kâğıt paralara filigran basıyor.
Watermark should be Ben franklin. No.
Filigranın Benjamin Franklin'e ait olması gerekiyordu.
Now, they almost have the watermark down... except you should see Franklin's face clearly... from both sides of the bill.
Şimdi, baskılar neredeyse aynı... Franklin'in yüzünün her iki taraftan da net görünmemesi haricinde...
- Check out the watermark.
- Filigrana bak.
The letter is not subtle and the watermark is huge.
Mektup zor farkediliyor ve yazı da kocaman.
Well, I started by eliminating the more obvious - - sequence book codes, steganography, invisible ink, maybe the watermark.
Belirgin olanları eleyerek işe başladım - - Sıralı kitap kodları, gizli cümle yazımları, görünmez mürekkep, belki bir filigran.
It's a watermark.
Bir filigran.
Watermark of Andrew Jackson on the right-hand side.
Adrew Jackson'un filigranı sağ-el yönünde.
The watermark will tell me where it was made, when it was made and who sold it.
Su izinden nerede ne zaman yapıIdığını, kime satıIdığını bulurum.
I've found 27 flaws all along this watermark.
Bu filigran boyunca toplam 27 tane hata buldum.
She's placed flaws in this watermark, that are hard to find, but easy to isolate.
Filigrana işaretler yerleştirmiş, bunları bulmak zor ama ayrıştırmak çok kolay. Çok dikkatli olması gerekiyordu.
It makes a word. Using the same principle, I was able to mathematically perform the same process with the watermark.
Aynı prensipten yola çıkarak, filigrana, benzer bir işlemi, matematiksel bir yolla uygulamayı başardım.
There's no watermark?
Filigranı yok mu?
Doesn't have a watermark.
Filigranı yok.
That's a true watermark.
Güvenlik için basılan bir filigran.
There's watermark, color-shifting ink, and security strips.
Filigran, renk değiştiren mürekkep ve güvenlik şeritleri var.
Apparently, a disgruntled employee at the paper mill decided that it would be funny to put an obscene watermark on our 24-pound cream letter stock.
Anlaşılan, kağıt fabrikasındaki bir çalışan.. kağıdın ortasına müstehcen birşeyler çizmeyi komik bulmuş. Hem de 24 kilo kağıtta çıktı.
The watermark was obscene and horrifying.
Kağıtlar belaltı ve dehşet vericiydi.
The issue with the watermark is very serious.
Kağıtlardaki sorun çok ciddi.
He's upset about the watermark.
Kağıtlar konusunda rahatsızmış.
The watermark, it's a one-time thing.
Kağıtlardaki şey.. bir kerelik bir olaydı.
By now, you're probably sick of hearing about Dunder Mifflin and our embarrassing watermark boner.
Muhtemelen Dunder-Mifflin adından ve.. yaptığımız utanç verici hatayı duymaktan sıkılmışsınızdır.
I've found that the back tat is a watermark of the promiscuous, though.
Anladığım kadarıyla bel dövmesi onun her önüne gelene verdiğinin işareti.
Well, let's see if it's got a watermark.
Bakalım bir filigranı var mı.
I got a UV-sensitive watermark in the shape of an eagle.
Kartal şeklinde, ultraviyole ışınına duyarlı bir filigran görüyorum. Evet.
Made in Syria. You see that watermark?
Süriyede yapımış?
Perhaps there's a watermark.
Belki bir filigran vardır.
So he examines the files and he pulls off a digital watermark, which tells you what computer was created on.
Dosyaları inceleyip, bunların hangi bilgisayardan çıktığını gösterecek sayısal bir iz bırakır.
- Or a watermark.
- Ya da bir filigran.
Watermark's intact.
Filigran bozulmamış.
Watermark, security stripe.
Güvenlik bandı, filigran.
Well, I did find a faint watermark on the corner of the suicide note.
- İntihar notunun köşesinde silik bir damga buldum
There's a faint watermark on the suicide note.
İntihar notunda Preston Kalem Şirketine, ait silik bir damga var.
Wait. It's a watermark.
Bir dakika, bu bir filigran.
- Turn that down. - Eclipse the 400,000 watermark... to 411,000 last week...
- Kapat şunu.
The paper, the watermark, the dye, everything.
Kağıdı, filigranı, boyası, her şeyi.
Sir, Ramsden's Printers supplies stock with this watermark to a number of different companies. Thank you, George.
Ramsden Matbaası birkaç farklı şirkete aynı filigrama sahip kâğıt temin ediyormuş.
It's got the Moe watermark.
Moe filigranı görünüyor.
Each sheet has its own specific watermark.
Her bir yaprağın da kendine özgü filigranı vardır.
Raises the watermark.
Filigran da böylelikle ortaya çıkar.
A watermark.
Filigran.
The watermark.
- Filigrama bakıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]