English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's this word

What's this word translate Turkish

89 parallel translation
No, that was your word. What's this?
- Hayır.
- What is this word, signorina?
- Neydi o sözcük sinyorina? - Ahlâkdışı.
"Nova" from the Latin word for new and "Crab" because that's what an astronomer centuries later was reminded of when looking at this explosion or remnant through the telescope.
Latincede "Nova" yeni sözcüğünün karşılığıdır. "Crab / yengeç" ise... daha sonraları astronomlar tarafından kalıntılarına teleskoptan bakıldığında... yengeci anımsattığı için böyle isimlendirilmiştir.
Hey. If somebody had cash out on the street, the second somebody who owed cash didn't pay, pretty soon word would get out, it's okay not to pay back this first somebody what he's owed.
Birinin piyasada parası varsa ve alacaklısının borcunu ödemediği ortalarda duyulursa, o birisinin alacaklılarına yumuşak davrandığı haberi hemen yayılır.
What's this word?
Bu kelime ne?
One word to anybody about what happened... and you're not only going to have to settle with me... but that convention of yours is gonna find out their new bishop's a drunk... and you're two of the biggest damn fools this side of Fort Kearney.
Olanları birine söylediğiniz anda... hem beni karşınızda bulursunuz... hem de kongredekiler yeni piskoposlarının ayyaş ve ikinizin... Fort Kearney'nin bu tarafındaki en aptal tipler olduğunuzu öğrenirler.
WHAT'S THIS WORD?
Bu sözcük ne?
- What's this word?
- Bu kelime ne?
- What's this word?
- Bu kelime de ne demek?
This is what I'm talking about. It's writing. Finding the perfect word.
Görüyor musun Owen bunu anlatmaya çalışıyorum işte.Yazarlık budur uygun başlangıç... uygun kelimeleri bulmaktır.
That's exactly what this bar needs : a loaded weapon that goes off when you say the word, C-O-C-H-I-S-E.
Bu barın tek ihtiyacı kalmıştı o da C-O-C-H-I-S-E kelimesi söylendiğinde ateş almaya hazır dolu bir silah.
What's this word?
Şu kelime ne?
What's this word?
Bu kelime neydi? - El.
"Hand." What's this word?
- Bu kelime?
What's this word?
- Bu kelime ne?
What's the word for "bluff" in this language?
Bu dilde blöfün karşılığı nedir?
The director and the crew are shooting a documentary film. Let's take a closer look. Bob, this word "documentary", what would you say is the difference between a documentary film and a feature movie?
Yine de anarşist görüşlerimin bir tarafta insan zekası ile ilgili gösterebileceğim ya da en azından görmeye başladığım şeylerin başka bir tarafta tutularak bunlar arasında entellektüel olarak ikna edici bağlantıların keşfedilmesi beni mutlu eder.
Chris... What's this word?
Bu kelime ne?
Well, the trouble with this game is... I have to accept your word for what's true or false.
Bu oyundaki sorun sözünün doğru ya da yanlış olduğuna inanmak zorundayım.
What's the word on this Squid guy?
Mürekkep Balığı denen şu herif de kim?
I put the word out to every snitch we know to find out what's going on with this crime in Metropolis.
Metropolis'de neler olup bittiğini anlamak için tanıdığımız tüm muhbirlere haber saldım.
What's your "word" on this?
Bu konudaki "sözünüz" ne olacak?
It says mmu... mmmma... uh what's this word?
Diyor ki maaa... mmmaaaa... Bu kelime ne?
the taxi.. what's this word? I don't know.
Bilmiyorum.
What's this word here?
Bu kelime ne?
Upon my word. I hope you're not both going crazy. What's all this about, I pray?
Tanrı aşkına.Umarım ikiniz de çıldırmıyorsunuzdur.Bütün bunlar da ne?
There's no word yet what might have caused this or what other effects might be seen.
Bu salgına neyin sebep olduğuu ve salgının başka ne etkileri olabileceği bilinmiyor.
Does this word "cancer" pop into your mind a lot a little bit, what?
Bu "kanser" lafı aklına sık sık mı geliyor yoksa ara sıra mı?
Now for our first club activity! We're s'posed to reach into this little dish and pull out a word! We look at the word and think about what that word means to us!
Şimdi ilk klüp aktivitemiz olarak, bu kaptan bir kelime çekeceğiz... kelimeye bakıp bize ne ifade ettiğini düşüneceğiz.
K, you need to put out word that no matter what this kid does... nobody's to give him a hard time.
Bu çocuğun yaptığı... Bu çocuğun yaptığı... hiç önemli değil.... kimse ona zor bir hayat yaşatmamış.
What's this, a word processor?
Bu nedir, bir kelime işlemcisi mi?
Oh, no, it's singular. because I'm running them all together because this is my word, my clause the-the " what's all this crap? Why?
Elbette tekil, çünkü hepsini birlikte söyledim.
- What's this word?
- Bu kelime nedir?
It's called... what is the word in English for this?
Ona şey deniyor... İngilizce'de bunun için kullanılan kelime ne?
- What does this word mean?
- Ne kadar sıkıcısın.
We may never know who's responsible for this killing but what we do know is that after word of Hassan's death spread, this man was unusually busy.
Bu cinayetten kimin sorumlu olduğunu asla öğrenemeyebiliriz ama Hassan'ın ölüm haberi etrafa yayıldıktan sonra bu adamın işe koyulmaya başladığını öğrendik.
Uh, what's this word?
Bu kelimenin anlamı ne? MISIR
Lad, I mean this in the nicest of ways, but there's a word for what you are, and that word is...
Delikanlı, işlerin yürümesi için en iyi yol bu ama senin ne olduğunu anlatan bir kelime var. Ve bu kelime...
I just spoke to Social Services... and although they don't like to do this... if you can prove that it's a bad environment for a child... and I would suggest saying what you just said to me, don't change a word...
Az önce Sosyal Servislerle konuştum... ve bunu yapmaktan hoşlanmasalar da.. orasının çocuk için uygun bir ortam olmadığını kanıtlayabilirsen... ve bana söylediklerini bir kelime dahi değiştirmeden söylersen...
- "Confucius"? What's this C-word?
- "Kazara"? "Konfüçyüs" mu?
I know that I gave you my word that I was going to stop all this prying, but... In these last few months I got a taste of what it was like to keep my mom's secret... and I've never felt more alone.
Biliyorum sana söz verdim burnumu sokmayı bırakacağım dedim ama son birkaç aydır annemin sırrını tutmak ne demek anladım ve kendimi hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim.
What, so IA's gonna take this guy's word over five cops...
Yani müfettiş beş polise karşılık bu adamın sözüne inanacak...
What's inside this word? "Earth."
Bu sözcüğün içinde ne var? Dünya.
Lily, what's this word?
Lily, bu sözcük nedir?
thing is, see, I got this tendency to, uh... what's the word?
şey yüzünden, bak, aklıma geliyor, dilimin ucunda neydi?
- Hey, Lois, what's this word?
- Hey, Lois, bu kelime ne?
Here the Bible says'... who have been chosen according to the foreknowledge of God, the Father, this is talking about us, we've been chosen for... what's that word there Betty?
Burada İncil der ki : "Tanrı'nın takdirine göre seçilen kişiler" Bizden bahsediyor. Bizler şunun için seçildik...
And, oh, it was really funny because he kept misusing this word. I don't remember what word it was.
Ve çok komikti, şu kelimeyi hep yanlış söylüyordu.
What's all this ruckus in here? - Not a word.
Bu bilezik de ne böyle?
This might seem to be a little bit... what's the word stalkerish, I guess, but, um,
Bunun biraz tuhaf geleceğini biliyorum sanırım, doğru kelime takip etmek, fakat...
And until you find out what it is, and how it relates to this crisis, I don't want to ear another word!
Ve siz bunun ne olduğunu ve bu krizle bağlantısını bulana dek tek bir kelime daha duymak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]