English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Word up

Word up translate Turkish

1,291 parallel translation
Word up, Young MC.
Ne haber teşrifatçı?
Fine. Just don't say a word up there. Got it.
peki, ama sakın ağzını açayım deme peki
- Word up.
- Ne var?
Word up, boy, how you doing?
Naber dostum, nasıl gidiyor?
Man, this is better than Calvin's stuff. Word up.
Bu Calvin'in malından daha iyi.
It's the word up on the Avenue. Your Uncle said you just got out of the service.
- Duyduğumu söylüyorum sana
Ifyou owned a dictionary, you would look that word up under "H."
Sözlükte M bölümüne bak.
Word up. It's true.
İşte bu çok doğru.
- Good luck to you, man. Word up.
- Şansın bol olsun adamım.
- Word up.
- Eyvallah.
The word "abicierum" means "to give up", not "surrender".
"Abicierum" kelimesi "vazgeçmek" demektir, "teslim olmak" değil.
I messed up every word.
Her satırı karıştırdım!
Word was Captain Nixon wrote up a bogus report.
Söylenenlere göre Yüzbaşı Nixon sahte rapor Verdi.
And they started picking up a single word broadcast on the hour, every hour... coming out of U-boat headquarters in Sainte-Assise.
Ve her saat başı gönderiyorlar... Sainte-Assise'deki denizaltı karargahından.
Hey! Well, I was just a little upset when you just packed up and left for the Zeus Station without saying a word.
Ben de hiçbir şey demeden Zeus İstasyonu'na gitmene kızmıştım.
" I unfold a tale whose word would harrow up thy soul freeze thy young blood make thy two eyes start from their spheres and each hair to stand an end.
" Anlatacağım öykü, ruhuna acı verecek genç kanını donduracak iki gözünü yuvalarından oynatacak ve saçının her teli diken diken olacak.
Do you know that in Hungary people disappear for saying the wrong word? And you shoot up your room!
Macaristan'da insanların yanlış bir söz ettiler diye kaybolduklarını biliyor musun?
Well, he comes up to the counter, and I say, "What's the word, turd?"
Tezgâha doğru geldi ve ben "Sözcük neydi?" dedim.
In fact, I just got word that if we pull this off, I could be up for the Hopkins Prize for Physics.
Aslında bunu başarırsak Hopkins Fizik Ödülü'nü alacağım.
You show up dressed as a whore, don't say a word, then say you don't know.
Bir fahişe gibi giyinerek geliyorsun, bir kelime bile etmeden, bilmiyorum deyip duruyorsun.
Nobody wants to read a book and look up a word...
Hiç kimse kitap okumak istemez.
One phone call from you, one word, and I'd be locked up for the rest of my life!
Bir telefon edip bir söz söylesen, hayatımın kalanını hapiste geçiririm!
So you're saying she turned up and she didn't say a word.
Yani geldi ama tek kelime etmedi diyorsun.
We'll come up with something for you. You have my word.
Sana söz verdim.
We'll give you the award, and before you say a word, we'll have a Tim and yourself hold up a little representation of the contribution towards the Free Software Association.
Ödülü sana vereceğiz ve sen bir şey söylemeden önce Kendini ve Tim'i tut, bizim Özgür Yazılım Birliği yönünde küçük bir katkı gösterimiz olacak
Later, we went to the most famous movie theater in town... to try and spread the word from up close.
Sonunda şehirdeki en ünlü sinema salonuna mesajımı ulaştırmaya ve dağıtmaya gittik.
And you have my word it'll not go up for a year.
Ve de bir yıl boyunca bir daha artmayacağına söz veriyorum.
Word to the wise - Don't press that till she wakes up.
Sana tavsiyem, o uyanana kadar düğmeye basma.
I don't know, I was trying to program in some new puns... and I ended up with word salad.
Bilmiyorum, yeni kelime oyunları programlamaya çalışıyordum ama kelime karmaşasına dönüştü.
You'd have to come up with a new word for what I went through.
Benim yaşadıklarım için daha farklı bir kelime gerekiyor.
Listen, I know this is so not cool to ask, but if the situation comes up... and it's not too weird... a little word of encouragement from you might help a lot.
- Bunu istemek hiç hoş değil, biliyorum. Ama konusu açıldığında, onu cesaretlendirecek bir iki söz söylersen, çok yardımı dokunacak. - Tabi.
And I came up with the word "fix" for 26 points.
Ve "Zorluk" kelimesini yazarak 26 puan alıyorum.
Word's out you're looking to jam up King.
- Kral'ı enseleyecekmişsin.
He woke up in the car, but he hasn't said a single word.
Arabada kendine geldi ama tek bir kelime bile etmedi.
Don't say that, papito, That's a grown-up word.
Bunu sakın deme papito. Bu büyüklere özel bir kelime.
Shut up! You say one word on that fucking thing and you're dead!
Ona bir kelime söyle, ölürsün!
I looked up the word "shit". I think it might have something to do with people dying.
"bok!" kelimesine baktım sanırım insanların böyle ölmesiyle bir ilgisi var.
Look, the word "shit" first showed up in english in the 1340s,
Bakın, "bok" kelimesi İngilizcede ilk kez 1340larda ortaya çıkmış,
Yeah, they're gonna have to come up with A new swear word soon.
Evet, yakında başka bir küfür bulmalılar.
I'm doing a million things and the kids are always at you and asking for stuff and Ally probably came up to me and asked me for something and I didn't really hear. And as long as I don't hear the word "gun" or "knife," I just said, "Yeah."
Bir şey isteyip duruyorlar, herhâlde Ally gelip bunu istediğinde dinlemiyordum, bıçak veya silah sözcükleri geçmedikçe "Evet" derim.
Word is he froze up, let his partner get shot.
Ortağı vurulurken nutku tutulmuş. Adamın ölmesine izin vermiş
Charlotte if you have to sum up your personal philosophy in one word.
CharIotte eğer kişisel felsefeni bir kelimeyle özetlemen gerekirse.
Word. So, what's up, D.?
Evet, içerde kim var?
You ever get picked up for anything, there's one thing you never forget- - keepyour mouth shut, don't say a fuckin'word.
Yakalanınca, unutulmaması gereken tek şey vardır. ; Çeneni sıkı tutmak. Tek kelime etmemek.
You want me to hook you up with him, you just say the word.
Seni onunla beraber bağlama mı istiyorsun, sadece kelimeyi söyle.
Slow up per word and flap like a bird
* Her kelimeyle yavaşlayın ve kuş gibi kanat çırpın *...
I wanted to say that I was thinking it over and I'd like to live up to my word.
Her şeyi düşündüm ve sözümü yerine getirmeye karar verdiğimi söylemek istedim.
"If I end up in heaven " I'll put in a good word for you.
Cennete gidersem hakkınızda iyi şeyler söylerim.
Why would we get up in the morning when the night finds them unarmed and unsure Say these word and hold your tears
Neden sabah kalkmıyoruz gece onları kararsız ve silahsız yakaladığında bu sözleri söyle ve göz yaşlarını tut.
If he lit up to his word, assistant D.A. Harrison might become governor Harrison someday.
Sözünü tutarsa, asistan D.A. Harrison bir gün milletvekili Harrison olabilir.
'Cause I will kill that bitch. - Word up.
- Haklısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]