English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Willow's

Willow's translate Turkish

399 parallel translation
I was taking a picture without knowing that in the 15th century Basho had written : "The willow sees the heron's image... upside down."
Basho'nun, 15.yy'da "... basasagi görür salkim sögüt, yansisini balikçilin... " diye yazdigini bilmeden, fotograf çekiyordum.
Oh, he has taken to his bed and Dr. Willow says that he's a wreck and his nervous system is shattered.
Oh, onu yatağa aldı ve Doktor Willow onun harap olduğunu ve sinir sisteminin paramparça olduğunu söyledi.
It wouldn't be much fun for you though. He's kind of a weeping willow. Aren't you um...
Bobby Dorfman'ın ünü artınca sosyete topluluğu da mekânı doldurmaya başladı.
Weepin'like a willow
Sızlanıyordu
There is a willow grows aslant a brook that shows his hoar leaves in the glassy stream.
Irmağın üstüne sarkmış bir söğüt ağacı var şurada, gümüş yaprakları sularda akseden.
Willow's house.
Willow'un evinde.
Made of willow.
Söğütten yapılmış.
Like you said, right at the mouth of the barranco chock-full of willow.
Dediğin gibi, sağdaki vadinin ağzındaki sık söğütlüğe.
Slim as a willow, dressed like a Parisian model and not a day over 30.
Söğüt ağacı kadar ince, Parisli bir model kadar şık ve 30'dan bir gün bile fazla değil.
"When It's Pussy-Willow Time in Picardy."
"When it's Pussy Willow Time in Picardy."
It's the song of willow on leather.
Söğüt ve derinin şarkısıdır.
Here at Willow Creek is the biggest market for beef west of Kansas City.
Willow Creek, sığır eti için batı Kansas City'deki en büyük pazardır.
And he'll need as many good men as he can muster'cause he's got to ride hellbent for Willow Creek to capture Bennett's Raiders.
Toplayabildiği kadar, iyi adam toplayıp,... Bennet'ın Haydutları'nı yakalmak için çok acele Willow Creek'e gelsin.
When the wind's in the willow a girl hugs her pillow and wishes that she knew his name
Rüzgar söğüdü dalgalandırırken bir kız yastığına sarılır ve adamın adını bilmiş olmayı ister
A willow. That's right.
- Söğüt.
That's nothing like a willow.
- Evet. O hiç söğüde benzemiyor.
Hatched out in a weeping willow.
Atkısıyla, keçe pabuçlarıyla, umarsız doğrularıyla yaşayan bir iyimserlik abidesidir.
IT'S GETTING AWFULLY HEAVY.
Willow Corners değil. Bu kadar üzülme.
Are you the Red Peach and Green Willow who had a historical battle at Tian Mountain
Sizler Tian Dağında tarihi bir dövüş yapmış Kırmızı şeftali ve yeşil söğüt müsünüz?
It's... it's a little ways up. And then you take the willow river cut-off.
Biraz ilerden Willow nehrini takip edin.
There's a place in the willow river... to go up there with me tomorrow...
Willow nehrinde bir yer var... yarın benimle oraya gelmek ister misin?
Now, to the general public, it's a $ 5.00 charge, but since you're a friend and we accidentally chopped down your willow tree, this is a freebee.
Normalde, 5 $ karşılığı bakabiliyorsun ama sen arkadaşımsın ve biz de geçenlerde sizin söğüdü kesmiştik. Bu da beleş olsun.
- Willow's pulling guard duty tonight.
- Willow bu gece nöbet tutacak.
- That's Willow, Top.
- Adım Willow, efendim.
- Welcome, Specialist Dildo. - It's Willow.
- Delta Birliği'ne hoşgeldin, meraklı uzman.
Shelby Willow's kid.
Seninle olduğu gibi, onunla da Kore'de kader birliği etmiştik. Shelby Willow'un oğlu.
- Sarge, it's Willow.
- Komutanım, ben Willow.
Here, within the confines of Castle Plunkett itself... we come to the infamous Wailing Willow... from which the Brogan Banshee... is reported to wail and howl from time to time.
Plunkett Şatosu'nun kendi sınırları içindeki adı çıkmış olan Ağlayan Söğüt'te ise Brogan Ölüm Perisi'nin zaman zaman feryat edip inlediği söylenmektedir.
- It's Willow.
- Adım Willow.
- Sure. " Look, there's Willow and Meegosh.
"Bakın, Willow ve Meegosh"
- Elora's gone. - Willow.
Elora gitti
It's all right, Willow.
Her şey yolunda Willow
Willow, where's the baby?
Bebek nerede?
Willow's back!
Willow geri döndü Willow geri döndü
There is a willow grows aslant the brook... that shows his hoar leaves in the glassy stream.
Dere kıyısına yaslanmış bir söğüt var hani... Suyun cam gibi yüzünde, yaprakları gözükür.
No, he's living nearby a place called Green Willow Villa
Hayır, O yakında bir yerde yaşıyor "Green Willow Villa" denen yerde.
It's from Grandmother Willow's bark.
Söğüt ninenin kabuğundan.
There is a willow grows askant the brook that shows his hoary leaves in the glassy stream.
Irmağın üstüne sarkmış bir söğüt ağacı vardı gümüş yaprakları suda akseder.
Little Tree, this here's Willow John.
Küçük Ağaç, bu Willow John.
Hey, that's kind of wild. Pussy willow, that's what I would have said.
Aslında bunun adı keçi söğüdü evet.
Willow's the Civil War expert.
Willow İç Savaş'ı biliyor.
She's studying with Willow.
Willow'la birlikte çalışıyor.
It's me - Willow.
Benim, Willow.
- Willow, what's going on?
- Willow, neler oluyor?
That's nice, Willow.
Bu güzel, Willow.
Where's Willow?
Willow nerede?
Willow, I think it's really great that you have this cool pen pal, but..... don't you think you're kind of rushing all into this?
İyi bir mektup arkadaşın olması harika. Ama fazla aceleci davrandığını düşünmüyor musun? Anlatabiliyor muyum?
- Cos Willow's got this boyfriend Malcolm...
- Willow'un Malcolm adında bir erkek arkadaşı var...
It's notjust Willow.
Sadece Willow değil.
OK. You and I are going to Willow's house.
İkimiz Willow'un evine gideceğiz.
Buffy, I love Willow and she's my best friend,..... which makes her not the kind of girl who I think about her lips that much.
Buffy, Willow'u severim. O benim en iyi arkadaşım. Bu da onu..... dudaklarını pek düşünmediğim türde bir kız yapıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]