English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wondered

Wondered translate Turkish

4,314 parallel translation
Well, I always knew that. But I just wondered if he might be bi-curious. - Bi-curious?
Onu başından beri biliyordum ama biseksüel olup olmadığını soruyorum.
And as the years rolled on, I always wondered whether he might be.
Yıllarca olup olmadığını hep merak etmişimdir.
- I wondered where you were.
- Ne oldu? - Neredesin diye telaşlandım.
It's nowt to me, I just wondered what school he went to or if he's from around here.
İlgilendirmiyor, sadece merak ettim... buralı mı ya da hangi okuldan diye.
We really appreciate it and we wondered if you'd join us in our first dance.
Gerçekten minnettarız ve ilk dansımızda bize katılır mısınız diye merak ediyoruz?
And I've wondered if there was something else I could have done to save him.
Ve onu kurtmak için yapabileceğim bir şey varmıydı diye düşündüm.
I always wondered how Toby found Dr. Sullivan after Mona ran her out of town.
Mona onu kaçırdıktan sonra Toby'nin Doktor Sullivan'ı nasıl bulduğunu hep merak etmiştim.
I know that. Wondered if he made any enemies in here?
- Burada hiç düşman edinmiş miydi?
I wondered how I would feel.
Nasıl hissedeceğimi merak ediyordum.
I wondered if now there was now a policy.
Artık yeni bir hareket tarzı mı var acaba?
I always wondered, how do you fix a race?
- Yarışlara nasıl hile karıştırılır hep merak etmişimdir.
Ever wondered how I feel about the way you fucking treat me?
Hiç benim muamele biçimim hakkında nasıl hissettiğimi merak ettiniz mi?
I wondered why you didn't want me to see your face.
Neden yüzünü görmemi istemediğini merak edip dururdum.
- Only I wondered if you'd care to accompany me to a poetry recital?
Yalnızca şiir resitalinde bana eşlik eder misiniz diye sormak istemiştim.
Well, I had wondered if that's what made Gavin so nervous, having his old roommate in the front row.
Gavin'in bu kadar gergin olmasının nedeni eski oda arkadaşının en ön sırada oturması mı acaba diye düşünmüştüm.
Oh, I always wondered what the differences were.
Ben de aralarındaki farkı hep merak etmişimdir.
I'm sure you wondered how she'd turn out.
Sonunda nasıl biri olacağını merak ettiğine eminim.
I'm taking Master George out for some air, m'lady, and I wondered if you'd like to come with us.
Küçük George'u hava almaya çıkarıyorum leydim. Siz de bizimle gelmek ister misiniz?
I wondered if I could bring him here.
Onu buraya getirebilir miyim?
While I'm sorting him out, I wondered if you'd look in at the kitchen and tell Mrs Field he's arrived and to put his luncheon on a tray.
Ben onu hallederken acaba sen mutfağa gidip Bayan Field'a Bay Grigg'in vardığını söyler misin, yemeğini tepsiye koysun?
I wondered why he wasn't on the trail. I figured maybe his health wasn't good.
Ben de sağlığı iyi olmadığı için hiçbir yere gelmiyor herhalde, diyordum.
I wondered about that.
Hayır, o kısmı ben de merak ettim.
You know, I always wondered what players said to each other after a match, so we isolated and boosted the audio.
Maçtan sonra oyuncuların birbirlerine ne dediklerini hep merak etmişimidir bu yüzden ortamı izole edip sesi yükselttik.
Wondered if he was popping pills, too, but we could never find any evidence.
Hap kullanıp kullanmadığını da merak ediyorum ama hiç kanıt bulamadık.
♪ And I wondered ♪ how I got there
â ™ ª And I wondered â ™ ª how I got there
I wondered if you'd like me to include your mother in prayers for the sick at mass on Sunday?
Pazardaki hastalar için olan ayinde duaya annenizi de dahil etmemi ister miydiniz?
I wondered why you weren't at the hearing yesterday.
Dün neden duruşmada değildin merak ettim.
All this time, I wondered what it was that brought our group together.
Bunca zamandır grubumuzu bir araya getiren şeyi merak ediyordum.
Well, I always wondered how I'd react if I found my boss shot and bleeding inside my car.
Şey, patronum vurulsaydı ve arabamda kanasaydı acaba nasıl davranırdım diye merak etmişimdir hep.
He was killed the other night on his way to see Sunita, and we wondered if you saw anything?
O önceki gece Sunita'yı görmeye giderken öldürüldü ve bir şey gördünüz mü diye merak ediyoruz?
She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him.
Muhtemelen onu o gün tanıdı ve ne yaptığını merak ederek onu takip etti.
Yeah. I always wondered how you pulled that one off.
Evet, ben de hep onu nasıl tavladığını merak etmişimdir.
Okay. I've always wondered, why do you take your pants off when you pee?
Hep merak etmişimdir,... işerken niye pantolununu çıkartıyorsun?
You're alive. When I heard you left and walked through the woods, I wondered, "was there anal probing?"
Oradan çıkıp ormandan yürüyerek gittiğini duyunca "Anal sondaj var mıdır" diye merak ettim.
I've always wondered about heroin.
Eroin nasıl bir şey hep merak etmişimdir.
- I always wondered, like, what it would feel like.
- Nasıl hissediyorsun acaba?
I wondered to myself how she was doing.
Merak ediyordum... Acaba şimdi ne yapıyor?
I wondered if you would let me return home.
Merak ediyorum acaba eve dönmeme izin verir misin?
After all, he wondered, wouldn't that be the course of action taken by an overtly sexual man... a man who owns a pair of matador pants?
Sonuçta bu, matador pantolon giyen ve bariz şehvetli bir adamın göstermesi gereken bir hareket tarzı olmaz mıydı?
Have you ever wondered what you'd do if anything happened to me?
Bana bir şey olursa ne yapacağını hiç merak ettin mi?
So, Alan, I'm just going out to buy some wine. Wondered if you'd like to come. No, thanks.
Peki, Alan, viski almak için dışarı çıkıyordum merak ettim de, sen de gelir misin?
Well, I wondered if I'd be able to successfully avoid you all night.
Ben de bu gece senden kaçabilecek miyim merak ediyordum.
No, I-I just wondered what you heard back from the advisory board.
Hayır, danışma kurulundan ne haber geldiğini merak ettim sadece.
Woodsy. I mean, I have never wondered if you could shimmy up a palm tree.
Onları kullanarak ağaca tırmanabilir misin diye merak ettiğim olmadı hiç.
I always wondered who my running mate was.
Takım arkadaşımı hep merak etmişimdir.
Ahsoka, have you ever wondered if it was right to ignore your emotions?
Ahsoka, duygularını reddetmenin doğru olup olmadığını hiç düşündün mü?
Wow, I... you know, I always wondered if I... I could... I...
Hep bunların bir tanesini çalabilir miyim diye merak etmişimdir.
I just wondered if there's anything else.
Ama başka bilmem gereken... -... bir şey var mı?
Haven't you ever wondered why you never made sergeant?
Neden çavuş olmadığını hiç merak etmedin mi?
We always wondered what happened.
Biz de hep ne olduğunu merak ettik.
However, at this point, we often wondered fifty years after
Yine de, bu noktada... 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]