English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Word on the street

Word on the street translate Turkish

391 parallel translation
It's the word on the street.
Sokakta hep bu konuşuluyor.
The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo.
Duyduğuma göre koliyle mal sokuyormuşsun.
- What's the word on the street?
- Dışarıda ne konuşuluyor?
Word on the street is he was fogged by a dropper called Klapper.
Sokaktaki söylentiler, Klapper isimli bir katilin parmağı var diyor.
My buddy just told me the word on the street is that Klapper's a woman.
Bir dostum Klapper'ın bir kadın olduğu söylentilerini duymuş.
- Word on the street that might turn something up.
- Sokak dedikoduları işe yarayabilir.
The word on the street might give us a clue.
Sokak dedikoduları işe yarayabilir.
Word on the street is you've been clean since you came out of prison.
Sokaklarda, senin hapisten çıktığından beri temiz olduğunu söylüyorlar.
So, the word on the street...
Dediklerine göre...
Word on the street is Paco and his little punk dogs slipped those mentals we took.
Duyduğumuza göre Paco ve itleri emeğimizi çalmış.
It's just the word on the street.
Söylentiler böyle.
Word on the street...
Sokaktaki rivayete göre...
Have you heard any word on the street about the black-market selling of body parts?
Buralarda vücudunu kara borsada satan birilerini duydun mu hiç? Ne?
Your parents lie. The one thing you can count on : Word on the street.
Güvenebileceğin tek yer sokağın sözüdür.
What's the word on the street?
Sokaklarda neler konuşuluyor?
I've been checking on you, and the word on the street is that you are the best.
Seni izliyordum ve söylemek istediğim sen en iyisisin.
That's not the word on the street.
Kimse öyle demiyor ama.
hat's the word on the street.
Bunu herkes bilir.
Word on the street is you're looking for superheroes.
Duyduğuma göre süper kahramanlar arıyormuşsunuz.
Word on the street, she sleeps in a casket.
Söylentiye göre geceleri tabutta uyuyormuş.
- "Word on the street"?
- Söylenti mi?
WORD ON THE STREET IS THEY'RE PUTTING A POO IN FUN-SIZED CANDY BAR WRAPPERS AND HANDING THOSE OUT.
Sokaktaki söylentilere göre büyük şekerlerin içerisine pislik koyup onları vereceklermiş.
So word on the street is, you ordered the steak.
Duyduğuma göre biftek istemişsin.
- Word on the street...... you out of commission.
- Bir laf dolaşıyor : Sana komisyon yokmuş.
Word on the street is you can fix my problem.
Söylentilere göre derdime sen çare bulabilirmişsin.
Word on the street says Raymond Calitri hired you and your brother... for a top order, a order that should've went to me.
Sokaklarda söylenilene göre Raymond Calitri bana gelmesi gereken bir iş için seni tutmuş.
Word on the street is that there's a new kid in town... who poses a threat to Bradley Uppercrust the Third.
Sokakta, Majesteri 3. Bradley'e meydan okuyan yeni bir çocuk var.
And you've heard the word on the street about me...
Ve sokakta hakkimda soylenenleri duydunuz.
Word on the street is you dumped Dawson.
Söylentilere göre Dawson'ı terk etmişsin.
When you saw Lambert on the street, you made him the personification... of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him.
Lambert'i caddede gördüğünde, onun her sadakasını, her öğüdünü kişileştirdin ve öfke içinde onu vurdun.
And so help me, if anyone else had walked out on me without a word, they'd be out on the street!
Başka biri beni böyle yüzüstü bıraksa, kendini sokakta bulurdu.
Word's out on the street.
Haber yayılmış.
Hey. If somebody had cash out on the street, the second somebody who owed cash didn't pay, pretty soon word would get out, it's okay not to pay back this first somebody what he's owed.
Birinin piyasada parası varsa ve alacaklısının borcunu ödemediği ortalarda duyulursa, o birisinin alacaklılarına yumuşak davrandığı haberi hemen yayılır.
We put word out on the street that we wanna find these punks.
Bu serserileri bulmak istediğimizi sokaklara yayıyoruz.
- Word's on the street you got a job.
- İş bulmuşsun diyorlar.
The word's on the street you been sticking your nose in business that's not yours.
Başkalarının işine burnunu sokuyormuşsun.
Word on the street is it's Communist sabotage.
Komünistlerin sabotajı olduğu söyleniyor.
Arthur, nobody thinks you're gonna beat this rap. Word on the street is that you're as good as dead.
Bence bunun üstesinden gelmenin tek yolu var.
Al, word's out on the street.
Al, haber çoktan yayılmış.
Word's on the street it's okay to steal my stuff.
Benim malımı çalmak bu kadar kolay olamaz.
I mean, word is on the street that you changed in a big way.
Yani, buralarda senin ne kadar değiştiğin konuşuluyor.
I mean, the word on the street was.
Jordan Washington.
When the class president starts touching my face on darkened street corners... and talking about my eyes, there's a word for it.
Ne zaman sınıf başkanı karanlık bir sokak köşesinde yüzüme dokunmaya başlasa... ve gözlerim hakkında konuşsa, bunun bir manası vardır.
Word on the street is :
İnsanlar :
And P.S., I put the word out on the street and Betty Boop can look for work in Squiggle-vision!
Ek olarak, caddeyle ilgili bilgiyi yaydım ve Betty Boop animasyonlarda mı çalışmak ister?
Word has it on the street that Ventana will pay a lot of money to find out who popped Papa.
Ventana'nın katilini bulana büyük para vereceği söyleniyor.
Terry went crazy. He put the word out on the street.
Bu onu deli etti.
Not cheap word-on-the-street prattle.
Ucuz sokak söylentilerinden de değil.
Fine is a word you use when someone stops you on the street... that you know, but you don't want to talk to.
İyi, tanıdığın ama konuşmak istemediğin biri seni sokakta durduğu zaman kullanılır.
I want word out on the street.
Sokaklara haber sal.
The word is definitely out on the street on this Bevilaqua kid.
Sokaktaki herkes Bevilaqua denen bu çocuktan bahsediyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]