English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yeah mom

Yeah mom translate Turkish

2,060 parallel translation
- Yeah, my mom.
- Evet, annem.
Yeah, we'll get your mom back, man.
Evet, anneni geri alacağız.
Yeah, well, my mom will. So...
Şey, annem öder ve...
Yeah, she hasn't been around for years, and now she wants to act like a mom?
4 yıldır ortalıklarda yoktu şimdi anne mi olmak istiyor?
- Yeah. "Paging Mom and Dad."
- Evet. "Anneyle babayı çağırıyorum!"
Yeah, Mom, we got them.
- Evet anne, bizde.
Does he know he can't bring his mom on the job? Yeah, yeah, yeah.
- İşe annesini getiremeyeceğini biliyor mu?
Yeah, my mom said it was new. It, uh...
Evet, annem yeni olduğunu söyledi.
She came by and said hi to my mom, yeah.
Benimle geldi ve anneme "merhaba" dedi, evet.
Yeah. Thanks for the pep talk, Mom.
Moral verici konuşman için sağ ol, anne.
Yeah, Mom said that your back was hurt.
Evet, annem sırtının sakatlandığını söyledi.
Yeah, no, we'll just wait for my mom.
Evet. Annemi bekleyeceğiz.
Yeah, remember back in high school when I buried that weed in mom's rose garden and maggie dug it up?
Lisedeyken o esrarı annemin gül bahçesine gömdüğümü ve saksağanın kazıp çıkardığını hatırlıyor musunuz?
Yeah, but your mom is the worst cook in the world.
Evet ama annen dünyanın en kötü aşçısı.
- Mom, can I go tell my friends? - Sure, yeah.
Anne, arkadaşlarıma söyleyeyim mi?
I'm really nervous'cause I haven't seen my mom in a long time... yeah.
- Şey, çok gerginim... -... çünkü annemi uzun zamandır görmedim.
Yeah, my mom was gonna marry your dad.
Evet, annem babanla evlenecekti ve sahile taşınacaktık.
Oh yeah, that's exactly what you told mom right before she split.
Tamam, ayrılmanızdan hemen önce anneme söylediklerinin aynısı.
Yeah. I've had some pretty serious conversations with your mom and dad, and I think they're finally ready to listen to you.
Anne-babanla, oldukça ciddi bir kaç görüşme yaptım, ve sanırım, nihayet seni dinlemeye hazırlar.
Well, yeah, your mom loved being pregnant, and...
Evet, annen hamileliği sevmişti.
Apparently, Gloria showed up three years ago claiming to be Sarah's birth mom, and Sarah got suspicious, so she hired a P.I. in order to look into Gloria's history. Yeah.
Yazdığına göre Gloria 3 yıl önce piyasaya çıkıp Sarah'nın gerçek annesi olduğunu iddaa etmiş.
Yeah. It's from my mom.
Evet annemden geliyor.
Yeah, my mom's coming back, so...
Evet, annem geri geliyor.
Yeah, and if no one does, my mom will.
Evet ama kimse yapmazsa annem tutuklanabilir
Yeah, which apparently was enough to make your mom decide to never let you see us again.
Evet, görünüşe göre bu da annenin bizi bir daha görmeni istememesi için yeterliymiş.
I'm gonna tell her that her mom isn't gonna come? Oh, man. Yeah, hi.
Annen gelmiyor kızım mı diyeyim ona? Merhaba, ben David Caplan.
Yeah, Fi and my mom tracked him down, and I tailed him here.
Evet, annemle Fi, izini bulmuşlar ; ben de buraya kadar izledim.
Yeah. My mom took me.
Annem götürmüştü.
Yeah, um, my mom passed away a few years ago, and it was...
Annem birkaç sene önce öldü, ve...
Yeah, mom, I have to go.
Evet, anne.
Yeah, my mom is home.
Evet, annem evde.
Yeah. Thanks, mom. We're gonna...
Teşekkürler anne.
Yeah, but, mom, I have soccer practice.
- Evet, ama anne futbol antrenmanım var.
Okay. Everything is cool here, right, Greg? Yeah, Mom.
Burada herşey güzel değil mi Greg.
Yeah, but, Mom, if you punish him, Rodrick's gonna know I told on him.
Ama anne, onu cezalandırırsanız, benim söylediğimi anlar.
Yeah, but Dad and Mom were always fighting
Evet ama annemle babam hep kavga ederlerdi.
Yeah, Mom, I'm okay.
Evet anne, ben iyiyim.
Yeah, her mom said she was gonna be all right.
Annesi iyi olacağını söyledi.
Yeah. That's how my mom felt before my dad met Isabelle.
Babam Isabelle ile tanışmadan önce annem de böyle hissediyordu.
Yeah, well, it was terrible, but... All I could think about was my mom.
Evet berbattı ; ama tek düşünebildiğim, annemdi.
Yeah, I barely got it around the block and Mom said we couldn't afford it so they took it back.
Evet, mahallede daha bir tur atamadan annem buna paramizin yetmeyecegini söyledi ve arabayi geri götürdüler.
Yeah, my mom is Jewish.
Annem yahudi.
Yeah, my mom's fine too.
Evet, annem de iyi.
Yeah, my Mom has this idea that I am going to be a lawyer or a doctor or some kind of guy that wears a suit.
Evet, annem hep, bir avukat doktor ya da takım elbiseli bir adam olacağımı düşünür.
Yeah, it's lovely, Mom.
Evet, bu çok hoş anne, bunu almalısın.
Yeah, Mom, it did.
- Evet anne, oldu.
Mom, can I call you back? Yeah.
- Anne, ben seni sonra arayabilir miyim?
Yeah. At first we thought the mom was behind it.
Evet, ilk başta olayın arkasında annenin olduğunu düşünmüştük.
Yeah. I've hit mom before.
Ben de daha önce anneme vurdum.
Yeah, I do.'cause mom taught you and you taught me.
Saçmalamıyorum çünkü annem sana öğretmişti sen de bana.
'cause mom caught you doing drugs and shit. And, like, it's your fault Patty went nuts. Oh, I mean, yeah.
Çünkü annem uyuşturucu kullandığını çaktı ve Patty'nin dellenmesinin sebebi sensin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]