English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're all crazy

You're all crazy translate Turkish

284 parallel translation
They're all crazy, except you and me.
Sen ve benim dışımdakilerin hepsi deli.
If you think any of us like walking up and down all day, carrying signs and worrying how we're going to eat the next day, you're crazy.
Bizim her Allah'ın günü pankart taşıyıp yarın ne yiyeceğimizi düşünmekten keyif aldığımızı sanıyorsanız aklınızı kaçırmışsınız demektir.
You're all crazy if you believe him!
Eğer ona inanırsanız, hepiniz çıldırmışsınız!
You're all crazy.
İkiniz de delisiniz.
You're all crazy.
Hepiniz kafayı sıyırmışsınız.
You're crazy, everything's all right.
Deli misin? Her şey yolunda.
Why, you're all crazy.
Hepiniz delirmişsiniz.
You're sending me crazy, all of you!
Beni deli etmek için hepiniz yemin mi ettiniz?
You're crazy, all of ya!
Siz delisiniz. Hepiniz.
- You're all crazy!
- Niye bağırıyorsun? - Tanrım hepiniz delirmiş olmalısınız!
- They're all going crazy, you know?
- Zıvanadan çıktılar farkında mısınız?
You people, you're all crazy!
Siz hepiniz çılgınsınız!
I tell you, you're all crazy!
Size söylüyorum, hepiniz kaçıksınız!
You're not crazy after all. Now I can go home to Florida.
O kadar da deli değilsin.
You're all crazy.
Hepiniz delisiniz.
I mean, someone you belong to... someone who cares about you... someone you're crazy about and who you'd hate yourself if you hurt her... and all you want to do is be with her always, only... and... Here.
Senin de ait olacağın biri seni önemseyen biri delicesine sevdiğin ve asla incitmek istemeyeceğin birisi hep onunla olmak isteyeceğin, yalnız onunla işte.
You're all going crazy.
Hepiniz delirmişsiniz.
You're all crazy.
Siz de hastasınız.
And the rest of you, remember tomorrow, when you're half drunk and all crazy that your brothers are out there dying for you.
Ve diğerleriniz, unutmayın! Sizler yarı sarhoş komiklik yaparken kardeşleriniz sizler için ölüyor olacak.
I think you're all crazy.
Hepiniz delirmişsiniz.
I don't know why I'm doing this... because you're all crazy.
Bunu neden yaptığımı bilmiyorum... çünkü siz hepiniz delisiniz.
You're all crazy to listen to his lies!
Beni dinleyin, bize yalan söylüyor. " Hatırlamıyorum!
If you think I'll stay here and miss all the fun, you're crazy.
Burada durup bütün eğlenceyi kaçıracağımı sanıyorsan delisin.
- Boy, you're all crazy.
- Çocuklar, hepiniz delisiniz.
It makes no difference if you're sane or crazy, if you're with the agency or not. - I hate all of this.
Akıllı veya deli, teşkilattan veya değil, farketmez.
Now, ifAbraham was willing to slay his own son for the love of his god, - why won't you do the same for mine? - You're all crazy.
Eğer İbrahim Tanrı aşkına oğlunu kurban ediyorsa, sen neden aynısını benim için yapmıyorsun?
You're all crazy!
Hepiniz delisiniz.
You're all fucking crazy!
Siz delirmişsiniz.
You're all crazy.
Hepiniz çıldırmışsınız.
You're all crazy!
Hepiniz delisiniz!
You're all crazy!
Hepiniz yemişsiniz!
You're crazy, all of you!
Hepiniz delisiniz!
- You're all crazy! Hyah!
Asıl siz delirmişsiniz!
Not at all, leave me alone, you're crazy!
Hayır, hiç de değil. Bırakın beni. Delisiniz!
You're all crazy.
Siz delisiniz.
After all we've been through if you think I'm gonna eat the world's worst turkey by myself you're crazy.
Yaşadığımız onca şeyden sonra dünyanın en kötü hindisini tek başıma yiyeceğimi düşünüyorsan delisin.
You're all fucking crazy.
Kafayı yemişsiniz lan siz.
All I know is you're not doing you or your baby any good... by acting like a crazy woman.
Tek bildiğim böyle deli gibi davranarak bebeğin ve kendin için hiç de iyi yapmıyorsun.
The guys around the station think you're all on drugs, you know. Or crazy.
Teşkilattakiler sizin uyuşturucu aldığınızı düşünüyor, ya da delirmiş olduğunuzu.
Well, I say you're all crazy.
Hepiniz aklınızı kaçırmışsınız.
You're all crazy.
Hepiniz delirmişsiniz.
Well, first of all, you're leaking oil like crazy.
Öncelikle, aşırı derecede yağ sızdırıyor.
They can touch you and you're going crazy and all of a sudden, it's like, "What the hell happened?"
Onlar sana dokunuyorlar ve sen deliye dönüyorsun. Sonra "Hey neler oldu?" diyorsun
'Cause you still crazy, I say you stay here and you beat up on all your old friends,'cause we don't need you, Bill, if you're crazy.
Çünkü eğer öyleysen burada kal. Ve eski dostlarını döv. Eğer öyleysen sana ihtiyacımız yok.
For all I know, you're crazy as a loon.
Bildiğim kadarıyla zır delisin.
You're all crazy. None of this is helping us deal with the Lethean.
Bunların hiçbiri Lethean'ın üstesinden gelmemize yardımcı olmaz.
I think you're all crazy.
Hepiniz çılgınsınız.
You're all crazy!
Hepiniz delirmişsiniz!
Yeah, you're all get a little crazy up there.
Evet, hepiniz orada çılgınlar gibiydiniz.
You're acting crazy. All I did was be nice to you. You're acting crazy.
Biliyor musun, deli gibi davranıyorsun.
You listen to it all the time like that? You're going to drive these people crazy.
Eğer hep böyle dinlerseniz bu insanları delirtirsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]