English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crazy lady

Crazy lady translate Turkish

405 parallel translation
That's the crazy lady from the third floor.
Bu üçüncü kattaki deli kadın.
That crazy lady-in-waiting to the empress?
Çariçenin çılgın nedimesi?
You're not saying that because you're frightened I might be a crazy lady?
Deli olabileceğimi düşünüp korktuğunuz için demiyorsunuz ya bunları?
Clearly, you are a crazy lady, but clearly, again, these are nice.
Deli olduğunuz aşikâr ; ancak yineleyeyim, bunların hoş olduğu da aşikâr.
You keep talking like she crazy lady.
Sanki o delirmiş gibi konuşuyorsun.
Come here, you crazy lady!
Buraya gel deli karı!
There's a crazy lady with a hat!
Orada şapkalı deli bir kadın var!
all I can get is this crazy lady and her knitting class.
Tüm seyredebildiğim bu çatlak bayan ve onun örgü işleri.
It's from the crazy lady from the other night.
Geçen geceki çılgın kadından.
Hurry, before the crazy lady gets back.
Acele et, manyak kadın dönmeden önce çıkalım.
I'd say one crazy lady and another one with a bad wig.
Deli bir kadınla kötü peruklu bir kadın.
Some crazy lady was going to cut your heart out and you wanted more specific instructions?
Deli kadının teki kalbini söküp almak üzereydi ve sen benden ayrıntılı bir açıklama mı bekliyordun?
Crazy lady thinks her mother is in a cat.
Deli bir kız, annesinin bir kedinin içinde olduğunu sanıyor.
- Homer, that crazy lady who lives in our trash pile...
Homer, çöp yığınında yaşayan şu deli kadın...
She laughs like a crazy lady in an attic
Tavan arasındaki deli kadın gibi gülen oymuş.
- Yeah, and she was kind of a crazy lady.
Evet ve o biraz delidir.
- Now we got this crazy lady.
- Şimdi deli bir kadın getirdik.
Go to sleep, crazy lady.
Hadi uyu, çılgın kadın.
- Excuse me, crazy lady.
- Affedersin, çılgın bayan.
And check out that crazy lady.
Şuradaki çıldırmış kadınada bak.
Well, what about the crazy lady?
Loving you Şu manyak kadını bulsana?
What crazy lady?
All i want to do Hangi manyak kadın?
It's from the crazy lady from the other night.
Geçen geceki çıIgın kadından.
Crazy lady.
Çılgın kadın.
My Nose out in front, followed by Sea Biscuit, followed by Some Crazy Lady and Middle-Aged Housewife, followed by Wait a Minute, Who's That and Silver Dasher.
Burnum en önde, arkasında Sea Biscuit arkasında Orta Yaşlı Bayan, arkasında Çılgın Bir Ev Hanımı arkasında "Bir Dakika O da Kim" ve Silver Dasher var.
- Well, she's one crazy lady.
- Evet, çok ilginç kadın şu Rachel.
Do you think I was gonna drive the lady crazy... with a bunch of silly questions?
Böyle aptalca sorular sorarak zavallı kadını rahatsız etmiş olabileceğimi hiç düşünmüyorsun herhalde.
The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, a nightclub singer somewhere in the American sector.
Elimizdeki tek ipucu, Amerikan mıntıkasındaki bir gece kulübü şarkıcısına eskiden sevgilisi olan o kadına, hala delicesine aşık olduğu.
To be an honest lady, is not worth the strain. it costs you tears and pain, better to be crazy.
#, Dürüst bir kadın oldum Gerçekten kabul etmiyorum... # #..., o gözyaşları ve acıları görmemiş "aptallık" daha hoşuna gitmiş. #
To be an honest lady, is not worth the strain. it costs you tears and pain, better to be crazy.
#, Dürüst bir kadın oldum, Gerçekten kabul etmiyorum... # #..., o gözyaşları ve acıları görmemiş "aptallık" daha hoşuna gitmiş. #
And then we followed the Apache trail toward Crazy Woman River, which we had to cross to get the young lady home.
Crazy Woman Nehrine kadar Apaçilerin izlerini takip ettik, Genç Bayanın evine gidene kadar.
What are you, crazy, lady?
Delirdin mi, kadın?
Not now, the crazy old lady has taken an overdose again.
Şimdi olmaz, çatlak moruk karı yine aşırı doz kullanmış.
According to this message, a crazy old lady relative of Limbani had a vision that he'd risen from the dead and it spread through the tribe like... the mumps.
Bu mesaja bakılırsa, Limbani'nin yaşlı ve deli bir bayan akrabası rüyasında, onu dirilirken görmüş ve bu söylenti kulaktan kulağa yayılmış.
This is Lady Crazy Pilot to Lady Crazy Bombardier.
Bayan Deli Pilot'tan Bayan Deli Bombacıya.
That lady is crazy, and she carries two guns.
Şu kadın deli ve iki tane silah taşıyor.
I could teach you to be a civilized lady... and you could do no work at all. Did I say so crazy?
Sana medeni bir kadın olmayı öğretirim.
I had this one crazy old lady.
Yaşlı bir kadın vardı.
There's this crazy old lady who owns this place.
Gelin. Buranın sahibi deli kocakarı da burada.
Crazy American lady with a gun. Ha ha.
Silahlı ve deli bir Amerikalı...
The crazy machette lady offed herself and her kids so there are no witnesses left.
Eli bıçaklı çılgın bayan hem kendini hem de çocuklarını öldürmüş. Ortada hiç tanık kalmadı.
Best part about living in that boarding house is that crazy old lady wouldn't hear a truck
Çok sessiz ve iyi bir kadındır.
That's the crazy tree lady from the dreams.
Bu rüyalarımdaki çatlak ağaç kadın.
Lady, are you crazy?
- Deli misiniz siz?
How dare you do this to me, crazy old lady!
Bunu bana nasıl yaparsın, seni yaşlı deli kadın!
- I tell you. you're crazy lady.
Aman Tanrım.
Crazy upstairs lady's been shooting down.
Üst kattaki kaçık kadın ateş etmiştir.
Well, crazy bird lady from next door called me.
Yan taraftaki çılgın kuşları olan kadın beni aradı.
Colonel, he's crazy. - The lady's fat.
Bu adam çıldırmış olmalı Albay.
We're not crazy, lady.
Biz deli değiliz!
It's gonna be a load off not having to worry about crazy taco lady anymore.
Artık bize yük olmayacak çılgın bayan taco için endişelenmemiz gerekmeyecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]