You think you do translate Turkish
108,312 parallel translation
I know you think you do.
Bildiğini zannediyorsun.
Do you think he liked being on TV?
- Televizyona çıkmayı mı seviyor?
Do you think you could get your hands on some of the money?
Parayı bulabilir misin?
Do you think he'll be long, your dad?
Sence baban yakında gelir mi?
So what do you think of my office?
- Ofisim hakkında ne düşünüyorsun?
And do you think what you're doing is wrong?
Yanlış yaptığını düşünüyor musun?
Yeah, what do you think, Lucy?
- Sen ne dersin Lucy?
Do you think this really works?
Sence bu gerçekten işe yarıyor mu?
Do you think it's worth it?
Sence buna değer mi?
I mean, what do you think?
Sen ne düşünüyorsun?
Why do you think the committee decided to call you first?
Komite neden önce seni aramaya karar verdi?
When, and if, Garrett Walker appears before this committee, do you think he'll...
Sence Garrett Walker komite huzuruna çıkarsa...
What do you think?
Ne dersiniz?
- How long do you think?
- Ne kadar kaldı?
Do you think your recollection or knowledge will improve as the day goes on?
Hafızanız zaman geçtikçe tazelenir mi acaba?
Now, do you really think that somebody is...?
Şimdi, sen gerçekten başka birisinin...?
Do you really think that weapon could kill Marcel?
Sence bu silah gerçekten Marceli öldürecek mil?
Do you think I would deny you that happiness?
Seni bu mutluluktan mahrum eder miydim sanıyorsun?
And in what fairy tale do you think that I would allow that to happen?
Peki hangi masalda buna izin vereceğimi düşünüyorsun?
Do you really think that weapon can kill Marcel?
Sence bu silah gerçekten Marcel'i öldürebilir mi?
Do you think that we want that around our father in his last days?
Babamın son günlerinde yanında böyle bir durumu sence ister miyiz?
How do you think I feel right now?
Kendimi şu anda iyi hissettiğimi nasıl düşünüyorsun?
How do you think you're making me feel?
Benim hissetmemi sağladığını nasıl düşünüyorsun?
How do you fight that? I think we need more padding.
Bize daha fazla takviye lazım.
You think you can do better?
Bu işi daha iyi yapabilir misin?
What do you think you're gonna do with all of that cash?
O kadar nakit parayla ne yapmayı planlıyorsunuz?
What do you think?
Sen ne dersin?
Do you think it's from the fucking?
Sence düzüşünce mi oluyor?
What do you think?
Ne düşünüyorsun?
What do you think happens when we die?
Öldüğümüzde ne oluyor sence?
Do you think I'll ever play The Main Stage?
Sence hiç Ana Sahne'ye çıkabilecek miyim?
What do you think of the place?
Ne düşünüyorsunuz.
Neither do you if you think Clay would give a shit.
Clay'in umrunda olacağını sanıyorduysan, sende tanımıyormuşsun.
Do you think there will be shrimp?
- Sence karides var mıdır? - Olabilir.
Yeah, I think you do.
Evet, bence de öyle.
Do you really think this is a good idea?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Hey. Hold up there, Charles. Where do you think you're going?
Dur bakalım Charles, nereye gittiğini sanıyorsun?
Do you really think that what the world needs is more people like us?
Dünyanın bizim gibi insanlara ihtiyacı olduğunu düşünüyor musun gerçekten?
How much do you think this ranch is worth?
Bu çiftlik ne kadar eder sence?
Do you really think that door, or any other, leads to freedom?
O kapının ya da başka bir kapının özgürlüğe açılacağını gerçekten düşünüyor musun?
Do you think they'll find him?
- Sence onu bulurlar mı?
- What do you think he did?
- Sence ne yaptı?
What do you think of this one, honey?
Buna ne dersin tatlım?
Why do you think?
Neden düşünüyorsun?
Do you know what I think?
Ne düşünüyorum biliyor musun?
What do you think's going to happen when all those people arrive?
Ne en tüm bu insanlar geldiğinde ne olacak sizce?
What do you think he wished for?
Onun için istediği ne düşünüyorsunuz?
- What is it, do you think?
- Ne bu sence?
What do you think you know?
Ne bildiğini sanıyorsun?
Do you think it's like she said?
Dediği doğru mu sence?
Do you think he can hear us?
Bizi duyabiliyor mu sence?
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93