English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Z ] / Zi

Zi translate Turkish

313 parallel translation
You'll be at the height of your success and he'll call on you, and tell you he met you at some super party.
Sen başarının doruğundayken, seni arayacak. Sana bir düşesin partisinde tanıştığınızi söyleyecek.
Don't tell me you're beginning to hope.
Ümit etmeye başladığınızi söylemeyin bana.
What, is Cai Zi coming?
- Eşin gelecek mi?
Do you take Cai Zi wherever you go these days?
Yani onunla her yere gidiyor musunuz?
Sir, when last I asked you for your daughter's hand... you objected to my unorthodox opinions.
Efendim, geçen sefer sizden kızınızi istediğimde... alışılmadık fikirlerime itiraz ettiniz.
Hu Zi, don't move
Hu Zi, kıpırdama!
To my surprise, I always thought it's Hu Zi... who did this kind of thing
Ama ben bu işleri yapanı hep... Hu Zi sanırdım....
Hu Zi, let's go
Hu Zi, gidelim
To be honest with you, my daughter and Hu Zi
Aslına bakarsanız... Kızım ve Hu Zi...
Dad, Hu Zi, you been eavesdropping'on us?
Baba, Hu Zi, bizi mi dinliyordun?
Hu Zi is pretty good to you
Hu Zi sana gayet iyi davranıyor
Hu Zi, take good care of the lords here
Hu Zi, Sen beylerle ilgilen şimdi
Hu Zi
Hu Zi
Hu Zi, Hu Zi...
Hu Zi, Hu Zi...
Hu Zi...
Hu Zi...
Getting to Zi Yang Town before sunset has been agreed
Şafaktan önce Zi Yang'daki Uçan ejder köşküne götüreceğine söz vermişti
I ought to have arrived at the Zi Yang Town before sunset
Zi Yang kasabasına şafaktan önce... varmam gerekiyordu!
Yes, after he's done with the delivery he'll meet me at the temple on June 1 5 on his way back to Zi Yang Town
Son Teslimat işini bitirince... benimle 15 haziranda... Zi Yang Kasabasında ki Tapınakta buluşacak
Zi Yang Town is the only route You have wounded the men of Flying Dragon villa they will surely wait for you in there
Civarda tek yer Zi Yang Kasabasıdır ve sen Uçan Ejderlere saldırdın!
You'd better take the short cut go past Zi Yang Town
Kesin orada seni bekliyorlardır kestirmeden gidip Zi Yang kasabasına var bence!
There's also the blacksmith from the Zi Yang Town
Bir diğeri de demirci Gao'dur! Zi Yang kasabasında onu def etmiştik!
We've to be at Zi Yang Town to find accommodation there
Zi Yang Kasabasına gidip kalacak yer kapmamız gerek
We'll spend the night at the Zi Yang Town
Geceyi Zi Yang'da geçireceğiz
It seems I've met her at the Zi Yang Town before
Onu daha önce görmüştüm gibi!
Last night Xia Zi Long urgently asked me over to discuss something important
Arık işim casusluk, Da Kun Dağında ki Lord Xia Zi Long'aa... acilen gitmem gerekiyor şimdi!
Xia Zi Long must come as a guest At that time we could then corner them and kill them all
Xia Zi Long misafirim olarak gelecektir... işte bu fırsatı kullanıp... onu öldürmek için tuzak kurabiliriz
Right, when Xia Zi Long and his men arrive we'll fire signal, what do you think?
Evet, Xia Zi Long ve adamları geldiğinde... Size bir işaret çakarım, nasıl ama?
Master, Lord Xia Zi Long arrives
Efendim, Xia Zi Long geldi!
Lung Er Zi
- Lung Er Zi.
Hero Lung?
-'Lung Er Zi'mi?
Yes, Hero Lung Er Zi
- Evet, Hocamız'Lung Er Zi'dir.
Lung Er Zi
- Lung Er Zi'mi?
All along it's me you wanted to pick a fight with Why bother with this nonsense?
'Lung Er Zi,'eğer niyetiniz benle dövüşmekse bunu söylemeniz yeter.
Lung Er Zi
- Lung Er Zi!
It's your turn to retire from the martial arts world
- Lung Er Zi! - Emeklilik sırası sana geldi!
Treat him with the 13-mix herbal medicine Adding rare herbal medicine Boiling all ingredients together
Onu 13 harmanlı ilacımla tedavi edin 13 nadir bitkiyi hep birlikte kaynatıp günde 2 doz Zi Jian Dan'la, içirin!
ai o "Zi a Recunostintei" fericitã!
Mutlu Şükran Günleri.
ai din senin, într-o zi, "The Hawks" a reprezentat ceva complet diferit.
Ve bir gün, The Hawks'ın aslında başka bir şey demek istediğini anladık.
mãcar de trei ori pe zi.
Günde en az üç kez bunu hissedelim.
- Pak Zi-sin?
- Pak Zi-sin?
Unfortunately Zi Zhu's mother died early or she would be so pleased to see this now
Ne yazık ki, Zi Zhu'nun annesi rahmetli oldu... yoksa oda tüm bunlara çok sevinirdi.
Zi Zhu, what time shall Long Fei be leaving tomorrow?
Zi Zhu, Long Fei Yarın ne vakitler ayrılcak buradan?
Your fiancee Zi Zhu is going to die
Nişanlın Zi Zhu ölecek.
Your fiancee Zi Zhu also can die similarly
Nişanlın Zi Zhu aynı şekilde ölecek.
Zi Zhu
Zi Zhu.
Zi Zhu?
Zi Zhu?
Where's Zi Zhu?
Zi Zhu Nerede?
Zi Zhu is going to die soon
Zi Zhu'nun öleceğini söyledi.
Inside the coffin was a wooden corpse which looked exactly like Zi Zhu
Tabutun içinde Zi Zhu'ya... çok benzeyen tahta bir kukla vardı
Your fiancee, Zi Zhu, is going to die
Nişanlın Zi Zhu ölecek
The wooden corpse you saw yesterday was Zi Zhu?
Dün gördüğün Tahta ceset Zi Zhu şeklinde miydi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]