English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Ó ] / Ó

Ó translate Turkish

92 parallel translation
You are so circumspect, is ºÓºÏ here?
- Çok ince bir düşünce. - Kawai'yi gördünüz mü?
Ally McBeal Season 3 Episode 21 The Musical µ ¿ ¿ µ " ó Á ¤ º ¸ : 306MB / DVDRip
= = = çeviri : Ekinoks = = =
{ C : $ aaccff }. : ] [ µç ¿ ÏÂÔØ "ùµØ ] [ :. { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ" ÖÆ × ÷ £ ºmarksman { C : $ aaccff }
ÇEVİRİ VE DÜZENLEME :
{ C : $ aaccff }. : ] [ µç ¿ ÏÂÔØ "ùµØ ] [ :. { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ" ÖÆ × ÷ £ ºmarksman { C : $ aaccff } Roswell [2x08] Meet the Dupes
ÇEVİRİ VE DÜZENLEME :
{ C : $ aaccff }. : ] [ µç ¿ ÏÂÔØ "ùµØ ] [ :. { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ" ÖÆ × ÷ : marksman { C : $ aaccff } Roswell [2x04] Summer Of 47
ÇEVİRİ VE DÜZENLEME :
{ C : $ aaccff }. : ] [ µç ¿ ÏÂÔØ "ùµØ ] [ :. { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ" ÖÆ × ÷ £ ºmarksman { C : $ aaccff } Roswell [2x03] Surprise
ÇEVİRİ VE DÜZENLEME :
{ C : $ aaccff }. : ] [ µç ¿ ÏÂÔØ "ùµØ ] [ :. { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ" ÖÆ × ÷ £ ºmarksman { C : $ aaccff } Roswell [2x07] Wipe Out
ÇEVİRİ VE DÜZENLEME :
The breastplate of PROTECTION ó n \ Nest á ñ da ada
Sancak motoru gitti.
Take away the CREW ó n... \ nBut the ship be á no way... \ Nes a nuclear submarine
Müretdebatı alın, ancak gemi kalacak. Mümkün değil. O nükleer bir denizaltı.
What makes you think you have \ n ó Nalguna another option?
Bir seçeneğiniz olduğunu nereden çıkardın?
has reason ó n. \ nthe time is running out
O haklı. Vakit tükeniyor.
S ó there is a way to keep \ Nla safety of Atlantis... and my troops prepared est á n \ nTo take action ó n
Atlantis'in güvenliğini garanti altına almanın sadece bir yolu var. Ve benim askerlerim harekete geçmeye hazır.
We have the technology to í to \ Nborrarlos from the face of the Earth s ó what give us the order
Onları dünyadan silecek teknolojimiz var. Emir verin yeter.
I'm sure \ nthat be ó n á the correct option...
Her neye karar verirsen, eminim ki bu doğru seçim olacaktır.
The Admiral has reason ó n. No duty í masters have left \ Nel submarine í all down.
Amiral haklı, denizaltıyı orda bırakmamalıydık.
Aquaman is not crazy. \ NEs a king... s ó it seeks to protect \ Na yours
AquaAdam çılgın falan değil, o bir kral. Tek istediği türünü koruyup devam ettirmek.
D ó nde is the Assembly?
Dünya Topluluğu nerde?
Aquaman forz ó entry \ n Na ó closed a meeting to of the World but to know why á est \ Naqu í and what you want we expect the development \ Nde events
Ancak neden burda olduğu ve ne istediğini bilmek için önümüzdeki gelişmeleri beklememiz gerekiyor.
Who gave him the right ó? I am the ruler of Atlantis
Ben Atlantis'in doğuştan kralıyım.
After the explosion ó n \ nThe members of the Justice League Aquaman took center \ Nmedico Metropolis with no reports ú n \ Noficiales of his condition ó n
Patlamanın ardından Adalet Birliği üyeleri AquaAdamı Metropolis Tıp Merkezine götürdüler.
you are not in position ó á n \ Nde give that order possibly King \ Neste dead and pr í ncipe is an infant...
Kral... Kral ölmüş olabilir. Ve prens halen bir bebek.
But as í ú n the royal succession ó n \ nYou must be respected...
Öyle olsa bile yasalara uygun kalınmalı.
We put in solution ó n \ Nsalina to 3.5 percent
Tuzluluk oranını yüzde 3,5'e sabitleyin.
C ó mo could you guess?
Bunu nasıl tahmin edebilirsin?
My orders were to leave ó \ Nesa ship out of the game
Onu çaldın. Emirlerim o gemiyi olduğu yerde bırakmalarıydı.
- S ó so keep your eyes open... \ N-í Here it comes!
- Sen gözünü dört aç yeter.
I was hired to \ Ndispararle someone... p ó someone to do
Neden kiralık bir silah birini vurmak isteyebilir sence? Biri bana bunun için ödeme yapmış olabilir mi acaba?
Let me give you an advice ó s... dire as
Bak sana tek bir tavsiye vereyim. ....... bulabilirim. Tamam.
Who do you ó contrat?
Seni kim kiraladı?
C ó mo they pay you?
Ödeme nasıl yapıldı?
D are obtained ó nde \ Nesas coins?
Böyle sikkeleri nerden bulurlar?
- We must tell Aquaman... \ N-Too late... the real trouble in the \ Ntraste ó is escap...
AquaAdam'ı uyarmalıyız. Çok geç. Baş ağrısı majeste gitti bile.
My friends... \ nNow is the time to act now is the time that \ Nla powerful Atlantis is lifted... and infuse terror \ n Nel heart of the enemy ó
Dostlarım. Şimdi hareket zamanıdır. Artık güçlü Atlantis'in yüzeye çıkıp düşmanlarına dehşet saçmasının zamanıdır.
That's no reason to carry ó n \ NAtlantis a war idiot let you order spec í Charts
Bu Atlantis'i saçma bir savaşa sürüklemen için sebep değil. Çok net emirler vermiştim.
S ó I'm doing what ever \ Ntuviste the courage to do...
Ben senin yapmaya asla cesaret edemediğin şeyi yapıyorum.
How many times can you watch that thing? { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ " ÖÆ × ÷ £ ºmarksman
Bu şeyi daha ne kadar izlemeyi düşünüyorsun? Çeviri : Flair
³ × ÀÌÆ ® µå ¶ ó ¸ ¶ 24 µ ¿ È £ È ¸ ¹ ÛÀ ¸ · ÎÀÇ À ¯ ÃâÀ " " ï ° ¡ ÇØÁÖ ¼ ¼ ¿ ä.
Gurura boyanmış Yola çıktım, yürüyorum.
³ × ÀÌÆ ® µå ¶ ó ¸ ¶ 24 ½ à µ ¿ È £ È ¸ µ ¿ È £ È ¸ ¿ Ü ¹ "´ ÜÀ ¯ ÃâÀ" ± ÝÇÕ ´ Ï ´ Ù.
Gurura boyanmış Yola çıktım, yürüyorum.
´ ýÐø { C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ "ÖÆ × ÷ £ ºmarksman { C : $ aaccff } µç ¿ ÏÂÔØ" ùµØ µÚ8 ¼ ¯ Íê
HAPPYKEDI
{ C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ "ÖÆ × ÷ £ ºmarksman µç ¿ ÏÂÔØ" ùµØ
ÇEVİRİ VE DÜZENLEME :
{ C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ "ÖÆ × ÷ £ ºmarksman µç ¿ ÏÂÔØ" ùµØ
HAPPYKEDI
We regret the intrusi ó n
İzinsiz girişimiz için özür dileriz ancak, bir yardım çağrısına cevap vermiştik.
C ó mo?
Nasıl?
What kind of action ó n?
Nasıl bir hareket?
Hey! What I left nde d ó ó that?
Hey, o eleman da nerden çıktı?
Head-ó n!
Çekil yoldan dallama.
What country ó Aquaman?
İçerde ne oldu? Denizaltı nerede?
\ N D nde est ó á the submarine?
Başka müzakere olacak mı?
\ N C ó á n mo follow the negotiations?
Çekilin.
RESEARCH ó unknown marine n \ nFor further treatment
Hastane yetkilileri daha üst seviye tedavi için, ismi verilmeyen bir deniz üssüne aktarılacağını saçıkladı.
What is this betrayal ó n?
Bu ne tür bir ihanet.
okay 330588
of course 48716
opera 56
once 1546
opinion 27
omer 22
open 994
over 4462
off we go 156
olivia 1697
operator 419
oliver 2397
orale 16
outside 883
orange 209
ohhh 360
only 1631
ohio 237
oyster 16
olive 262
omar 408

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]