English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Õ ] / Õ

Õ translate Turkish

1,477,555 parallel translation
We need to kill that hybrid now.
o melezi hemen öldürmemiz gerek.
- Perfect. We can't use firearms now. Then how are we supposed to kill it?
- mükemmel artık silalarımızı kullanamayız onu nasıl öldüreceğiz o zaman?
And he's not gonna stop me.
ve beni o durduramaz.
That clean feeling in the air.
havadaki o temiz his.
And in that moment, everything was perfect.
o an herşey mükemmeldir..
Last night... that was you.
dün gece... o sendin.
I need to throw that switch.
o şalteri açmam gerek.
- If those eggs hatch, this facility, the barrier... None of it's gonna matter.
- eğer o yumurtalar çatlarsa, bu tesisinde bariyerinde... hiç bir anlamı kalmaz.
Send a team to the Black Forest and burn that nest to the ground.
Black Forest a bir ekip gönderin ve.. o yuvayı yakıp kül edin..
If I don't throw that switch, we are all gonna die.
eğer o şalteri açmazsan hepimiz öleceğiz..
He laid down his life for you.
o senin için canını verdi.
Very well.
Tamam o halde.
It was so high up in the air that it touched the clouds.
O kadar yüksekti ki, bulutlara dokunmak işten bile değildi.
It is the only way I will ever see it again... as a memory.
O günleri yad edebileceğim tek yol bu. Anılar.
Oh, but, Aku-kachu, I got some info on Jack-o that's outta this world, babe!
Ama Aku-kuçu, Jacko hakkında bir bilgim var. Hem de çok uzaklardan bebeğim.
Jack-o has lost his sword-o.
Jacko kılıcı kaybetmiş.
So help me understand.
O zaman anlamama yardım et.
So she must have... drank it?
O da şey yapmış olmalı içmiştir yani.
Now the fool seeks to return to the past and undo the future that is Aku.
Ve şimdi o ahmak, geçmişe dönmenin ve geleceğin kendi olan Aku'yu mahvetmenin yollarını arıyor.
Is he dead?
O öldü mü?
- You wanted it that much?
- O kadar çok mu istiyordun?
Then why aren't they stamped?
O zaman neden pul yok üstlerinde?
Then let's go!
O zaman gidelim!
A lucid dream is a dream during which the dreamer is aware of dreaming.
BERRAK RÜYA, RÜYA GÖREN KİŞİNİN O SIRADA BUNUN BİLİNCİNDE OLDUĞU RÜYADIR.
Then imagine yourself awake in that dream.
Sonra kendini o rüyada uyanık hayal et.
Only then, you will be able to recall that memory in a dream.
Ancak o zaman rüyanda o anıyı hatırlayabileceksin.
He was a complete stranger who didn't exist in my memory.
O, hafızamda var olmayan bir yabancıydı.
That's him!
Bu o!
- It's This Man.
- O, Bu Adam.
He does shared dreaming.
O, müşterek rüyacı.
It's not him.
Bu o değil.
Then he must've been wearing gloves.
O zaman eldiven takmış olmalı.
That fucking...
O siktiğimin...
But she can't say that short sentence in one breath.
Ama o kısa cümleyi bir nefeste söyleyemiyor.
She's very sick.
O çok hasta.
Twelve o'clock flight to Tokyo.
Tokyo'ya saat 12 uçuşu.
That bastard did everything!
O şerefsiz yaptı her şeyi!
What did he do?
O ne yaptı?
He's not dead!
O ölü değil!
That bastard's lying!
O piç yalan söylüyor!
- It's not him, right?
- O değil, değil mi?
He's a psychiatric patient.
O bir psikiyatri hastası.
He's also my biggest sponsor of lucid dreams.
Ayrıca o berrak rüyalar alanında en büyük sponsorum.
He's meeting his dead son like you through lucid dreams.
Senin gibi o da oğluyla berrak rüyalar aracılığıyla görüşüyor.
But there was no significant damage so he probably wasn't on your list.
Ama önemli bir hasar yoktu, o yüzden o muhtemelen listende değil.
He was one of them.
O da onlardan biriydi.
I'll explain everything so let's talk without grabbing my collar.
Her şeyi açıklayacağım, o yüzden yakamı tutmadan konuşalım.
That's when I came across lucid dreams.
İşte o zaman berrak rüyalar hayatıma girdi.
Lucid dreaming is your dream, which means you can easily get out of it.
Berrak rüya senin rüyan, yani kolayca o rüyadan çıkabilirsin.
And the backgrounds may change, so don't panic.
Ve arka planlar değişebilir, o yüzden panikleme.
His father made that list to find those people.
Babası bu insanları bulmak için o listeyi yaptı.
okay 330588
of course 48716
opera 56
once 1546
opinion 27
omer 22
open 994
over 4462
off we go 156
olivia 1697
operator 419
oliver 2397
orale 16
outside 883
orange 209
ohhh 360
only 1631
ohio 237
oyster 16
olive 262
omar 408

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]