English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Америку

Америку translate English

2,394 parallel translation
Поговаривают, она вышла замуж и уехала в Америку.
Rumor has it that she went to the US after getting married.
Скоро я возвращаюсь в Америку.
I am going back to America.
Мы считаем, что инвестировать не в Америку, а в Китай будет лучшим решением.
So we were thinking about not America, but investing in China would be better.
Увеличить инвестиции в Америку.
Increase investment to America.
Каждый порог обобьёт за Америку!
Who will campaign door-to-door for America?
Флаг по стране пронесёт за Америку!
Carry the flag shore to shore for America?
Кто скажет веское слово за Америку?
Who will redeem Heed the call for America?
Кто жизнь отдаст, встанет иль падёт за Америку?
Who'll rise or fall Give his all for America?
Кто отстегает великана, напавшего на Америку?
Who waked the giant that napped in America?
Ради бога, она же этого гада в Америку вернула.
For Christ's sake, she brought the son of a bitch back to America.
Но мы сойдем на следующей остановке. Нам надо вернуться в Америку.
But we're gonna get off at the next stop so we can get back to America.
Мы тоже едем в Америку!
We're going to America, as well!
- В Америку?
! - America?
- Вы едете в Америку?
- Going to America?
Ни один промоутер не отправит такое шоу в Америку.
No promoter is sending this show to America.
Мы едем в Америку!
We're going to America!
Ищите Америку в своей школе.
Lookin'for America Crawlin'through your schools
Если выберемся, он вернется в Америку к своей жизни, пойдет в колледж.
I mean if we get off this island he'll go back to America move on with his life, go to college. And I'll go back to tiny Palau.
Села в самолет и улетела в Америку... и... я не была с ней в те дни.
I just took off to America. And... I wasn't there when...
Ну а после этого объездил на байке всю Южную Америку.
Since then, I've just been biking through South America.
Часть в Европу, часть в Южную Америку и страны Востока.
Some back to Europe... some to South America and the Orient.
Добро пожаловать в Америку, говорю заранее.
You know what? Welcome to America in advance.
Я думал, вы ненавидите Америку.
I thought you guys hated America.
хотел показать тебе Америку.
I was looking forward to showing you America.
Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу.
And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom.
Это наш шанс показать Вашингтону, что мы не отдадим Америку на поругание.
Events like this give us an opportunity to show Washington, D.C that we're not gonna stand for the mudslinging that's tearing this country apart.
А значит, и сильную Америку.
And a strong North Carolina means a strong America.
Сначала Америку, а затем и весь мир.
First across the United States, then the world..
Ебать Facebook, ебать Америку.
To fuck Facebook, to fuck America.
Хорошая новость в том, что когда я прилетаю в Америку, мы можем так же видеться с тобой.
Um, the good news is that when I visit America for work, I can see you, too.
Но он любит Америку. Понимаете о чём я?
But he loves America, you know what I'm saying?
"Капитана Америку" или "Большую Белую Акулу"?
Captain America or a great white shark?
И все что я хочу, чтобы они прислали сюда одного из этих пожирающих тако мексов и он пришел прим. wetback - так в Америке называют нелегальных иммигрантов из Мексики, апеллируя к тому, что многие мексиканцы попадают в Америку переплывая через реку Рио Гранде находящуюся, на границе этих двух стран. и проверил этот ебаный счетчик
All I want is for them to send me one of their taco-eating, wetback meter readers to come here and check out the fucking thing!
Прошу Америку поднять трубку и оценить меня.
I'm asking America to pick up a phone and judge me.
Я выписываю "Научную Америку".
I subscribe to "scientific American."
Сотни собираются, чтобы молиться за Америку и веру.
Hundreds gather to pray for America and the faith.
Не бывает ничего более анти-американского, чем попытки уничтожить Америку.
You can't get anymore anti-American than actually trying to destroy America.
Она говорила, что уедет в Америку, будет носить белые перчатки и станет приличной женщиной.
She said she was going to go up west and wear white gloves and a touch-me-not expression.
Видимо вчера, она вернулась к жизни с информацией о нападении на Америку.
Well, apparently, she came back to life yesterday, and with information about an attack on America.
У нас есть жена командира Хезболлы которая говорит, что у нее есть информация о нападении на Америку.
But we got the wife of Hezbollah commander who says she has intel about an attack against America.
Боже, благослови Америку.
- God bless America. - Thank you.
На Селину, которая убила Америку.
The Selina who killed America.
Но можете ли вы спасти Америку от её последнего спасителя?
But can you save America from its last savior?
Когда любящий Америку парень плачет, это выглядит сверх-гетеросексуально.
When a guy who loves America cries, it makes him super straight.
Спасибо и да храни Бог Америку.
Thank you, and God bless America.
Братан, я не собираюсь приходить один в то время, как она приведет с собой капитана Америку.
Dude, I'm not showing up solo when she's bringing captain America over here.
Ты думал, что они ввозили контрабандную тропическую древесину в Южную Америку?
You thought they were smuggling rain forest wood into South America?
Как только нам дадут специальное разрешение, я выхожу замуж за Гарри, и мы едем в Америку!
When our special licence comes through, I'm getting married to Harry and we're going to America!
Теперь можешь уезжать в Америку.
Now you can leave for America.
Я думал, ты потратишь их на дорогу в Америку.
I thought you were using it to travel to America.
Он просто порвал Америку, и там нас очень ждали.
They're waiting for us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]