English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Безумец

Безумец translate English

441 parallel translation
Ты - безумец.
You're mad.
Мы спаслись в кораблекрушении. Что нам какой-то безумец?
We didn't each live through a shipwreck to let this crazy man hunter worry us.
Паша... Безумец...
Pasha... you're insane...
Ты - безумец.
You're a crazy fool.
Но мои рассуждения об отваге исходят от твоего поведения. Ведь ты, как безумец, уничтожаешь все и вся.
But my idea of courage... is taking what's coming to you... without striking out right and left like a wild man.
Какой-то безумец выгнал нас оттуда.
There's a madman there. He just threw me off the place.
Ты, и правда, безумец.
You are mad aren't you.
Но Вы безумец, капитан!
You are quite mad, Captain.
Только безумец.
Only a madman.
Пол не безумец.
Paul's not that crazy.
Я не безумец!
I am not crazy!
Вот что происходит, когда безумец просит привезти ему розу.
That's what happens when a fool asks you to bring her a rose.
Этот человек - безумец.
The man's a maniac.
Если бы только его враги, а у него их полно,..... узнали, что кто-то из Колдвеллов совершил самоубийство, и что в семье есть безумец... Вы сказали, что безумие в роду Дэмарестов. Думаете, это бы их остановило?
If his enemies, and he has plenty of them, ever knew that a Caldwell had committed suicide, that there was insanity in the family - you said the insanity is in the Demarest blood.
Безумец!
The madman.
Он безумец, чокнутый.
He's a mad man, a lunatic.
Вы — безумец!
You are mad!
ƒа будь он хоть членом богобо € зненного общества торговцев рыбой. ќн - безумец.
I don't care if he's member of the Worshipful Company of Fishmongers. The man's mad!
Один безумец сотворил других.
I see how madmen beget more madmen.
"И единственное, что исправит его - это отличный, первоклассный безумец."
"And the only thing that'll set it straight is a first-class, A-number one lunatic."
Он безумец, но очень смелый.
He's crazy, but he's got nerve, plenty of nerve.
Вы безумец.
You're insane.
- Безумец.
- Then he's a fool.
Это безумец говорит разумные вещи, Мэг.
It makes a crazy kind of sense, Meg.
Капитан, этот человек безумец!
Captain, he's insane!
Ты безумец.
You're mad coming here.
Безумец!
Maniac!
Вы безумец!
- Nut-proof.
Вы - безумец!
You're crazy!
Ты должен признать, что он безумец.
Now, don't tell me you don't think he's crazy.
Безумец!
You idiot!
- Безумец! Вы еще поймете!
No license though
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию.
That lunatic is about to invade Soviet territory.
Ты, пустоголовый безумец.
You crazy gopher-head.
- Тогда ты и есть безумец.
- Then you are mad.
Безумец!
Madman!
Сдержи, безумец, руку!
Hold thy desperate hand!
Безумец.
Crazy.
Убийца - опасный безумец.
The murderer is dangerously insane.
Безумец нас сюда привел, и, кажется, только безумец сможет нас вывести.
A madman got us into this, and it's beginning to look as if only a madman can get us out.
Все это барахло, а ты безумец.
That's crap and you're crazy.
Он всегда говорил : - я гоняю как придурок, чтобы считали, что я безумец.
He would say, "I'd rather be thought a bastard then taken for a fool."
Сказал безумец в сердце своем : Нет Бога.
"It is the impious fool who says in his heart there is no God."
Я схожу с ума от злости и отчаяния, которые он во мне вызывает, и так только подтверждаю его слова о том, что я безумец.
I act the madman out of the anger and frustration he forces upon me, and thereby prove his point that I am a madman.
Нам уже ничто не поможет. Этот безумец будет командовать "Энтерпрайзом".
There is no help for any of us if that madman is in command of the Enterprise.
По городу рыщет безумец.
There's a madman loose.
- Безумец.
He's mad.
Только безумец решится.
Only a fool is this, I think.
Да вы... вы безумец, вы настоящий безумец!
- You're absolutely insane!
Безумец ты, Триша.
You are really crazy Trisha.
Почему ты кричал и требовал правды всю ночь как безумец?
Then why didn't you leave them alone, instead of clamouring for the truth all night like a fool?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]