English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Был один парень

Был один парень translate English

248 parallel translation
- С нами как-то был один парень,.. .. который думал, что он Линдберг.
We used to have a fella here once that thought he was Lindbergh.
Был один парень.
There was a guy.
С нами был один парень, Жиоти Велл, он все еще со мной - мой менеджер.
I was egged on. There was a boy called Jyoti... Well, he's still there, my manager.
Давным-давно был один парень, который предал своих друзей.
There was this guy, who decieved his friends.
Постой минутку. Был один парень.. Был один парень, с которым мы общались на прошлой неделе.
Didn't he say that there was a Bart Porter... who at one time was a member of the Committee to Re-Elect?
Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine.
Был один парень, который ворвался и приставал к мистеру Чангу между выступлениями.
There was a fellow burst in and accosted Mr Chang between shows.
Да, был один парень... в фильме "Принесите мне голову Альфредо Гарсия"
Well, there was this guy in, uh, in that movie "Bring Me the Head of Alfredo Garcia" ( 1974 )
У ее был один парень, дурак, адвокат. Защитил диплом с 22. Но мы не вмешиваться.
She had a fool of a boyfriend, a lawyer, but we didn't interfere.
Был один парень.
But there was this one guy.
Был один парень, который мне очень нравился.
There was this one guy that I really liked.
У нас в семинарии был один парень, отец Бенни Кейк, он записал песню, и она стала хитом номер один в Англии.
A lad at the seminary, Father Benny Cake, he recorded a song that went to number one in England.
Там был один парень, и мы немного перебрали.
There was this guy and we had a few too many.
А что если это был один парень с шестью пистолетами?
What if it was just one guy with six guns?
В университете у меня был один парень...
There was a guy at university...
Т ам был один парень, с которым я сидел, он помогал мне писать.
The guy I was in with, you know, he helped me with some of the romantic stuff.
Знаешь, был один парень, который совершил его в таком же нетрезвом состоянии.
You know the guy who wrote it wasn't so sober either.
Чтож, был один парень.
Well, there was this one guy.
Был один парень, и я от него забеременела.
There was this guy, and, uh,
Там был один парень, Тони...
There was this guy Tony...
Был один парень.
THERE WAS THIS GUY.
Жил да был один парень с приветом по имени Ён-даль.
There once lived a mean cuckoo guy named Young-Dal.
Скажем, жил-был один парень.
So let's say there was this fellow.
Допустим, был один парень, и другой, они были лучшими друзьями, пока одному из них не понравилась девушка.
Suppose there was this guy, and this guy, he had a best friend, and he kind of liked a girl.
Парень был всего один - мой муж.
There was only one : My husband.
- Да, был один занятный парень.
- There was one fella ̶
Был всего лишь один парень, который смог уйти от Пола сам.
There's only one guy that ever kicked Paul in the pants and got away with it.
Нет, с ним был еще один парень.
No, there was another guy with him.
Может это был какой-то другой парень, который один из всей больницы блеснул на турнире по боулингу.
I suppose it was some other guy who entered the singles in the hospital bowling tournament.
Был у нас один парень.
We had this kid - Slattery.
Господин сержант, тут один парень говорит... что он был другом Штайнера.
Inspector, a man here says he's a friend of Steiner's.
Я бы никогда не промахнулся снова, если бы у меня был еще один шанс, парень
I'd never miss him again if I got another chance, boy -
Нет, я был на вечеринке и один парень сказал что он читал главу книги которую написала моя жена и что это горячий материал.
No. I was at a party and a guy said he read an advance chapter of a book my wife was writing, and it was hot stuff. He said that!
Был там один парень, автомеханик.
There was this one guy. Working with us as a car mechanic.
Парень, если бы у нас был один из тех пару лет назад.
Boy, if we'd only had one of those a few years back.
Был еще один парень.
There was another guy.
У нее был не один парень гей, а два.
Add Jack, that's not one, but two gay boyfriends.
Флойд, ещё один парень - Джо... и Гайгер, который был самим злом во плоти.
Floyd, this other guy Joe... and Geiger, who you just knew was pure evil.
Тут один парень ищет покупателя, который был вчера.
Listen, I got a guy looking after a customer from last night.
Но говоря о безумных голливундских хуесосах, до того как Чарлтон Хестон стал президентом этих лунатиков без члена в NRA / / Национальная Ассоциация Оружия у них был другой парень и он всё ещё один из их главных представителей.
But speaking of mindless Hollywood cocksuckers, before Charlton Heston became President of these dickless lunatics in the NRA, they had a different guy. He's still one of their major spokesmen.
Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом.
They filmed hours of material and most of it is a good bloke doing a good job of work, and the one time I accidentally headbutt an interviewee makes it to the programme, you're gonna look a prat.
Не хочу чтобы был ещё один парень.
I'm not having another fella involved.
Вообще-то там был... один парень.
Well, there was... There was one guy.
У нас был один молодой парень, его звали Эдди Освуд. И он решил сделать татуировку в память о нашей миссии в пустыне. Я... его помню.
Me and this young fella called Eddie Oswald decided to go and get a tattoo done to commemorate our first trip into the desert.
Дай подумать. Был тут один толстый парень с очень большой грудью.
There was that really big guy that I was talking to with the really nice breasts.
Там был один из их собственных представителей, молодой парень по имени Крис...
That was one of their own submissions by a young guy called Chris... oh.
Значит, у вас был только один парень, Стефан? - Нет.
So the only relationship you ever had ever was Stephen?
Был еще один парень, который очень нравился Алисии.
There was another boy that Alicia liked a lot.
Пару лет назад я был бездомным подростком, жил на улице, меня приютил один парень.
I was a homeless teenager a couple years ago. I was living on the street, I would stay at this guy's house.
Там был я и ЕЩЕ ОДИН ПАРЕНЬ.
It was me and another guy.
Со мной был еще один парень, я не мог...
I had the other guy with me, I couldn't...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]