English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Взломала

Взломала translate English

255 parallel translation
В смысле, я уже взломала почту Валенсии и её смски.
I mean, I've already hacked into Valencia's e-mails and her texts.
Ты взломала телефон Валенсии?
Y-Y-You hacked into Valencia's phone?
Наконец я взломала ящик и достала нож.
At last I tore the drawer open and got the knife out.
Это было так захватывающе, то как ты взломала компьютер.
I think it was very exciting, the way you broke into that computer.
Но мне нужно чтобы ты взломала компьютер полиции.
I'll warn him, but I need you to hack onto the coroner's office for me.
Я вроде как наткнулась на них, когда случайно взломала систему безопасности муниципалитета.
I sort of stumbled onto them when I accidentally decrypted the city council's security system.
Вилл, мне нужно, чтобы ты взломала сервер безопасности и выиграла мне десятиминутное отключение операционных систем.
Will, I need you to hack into the security mainframe and buy me a ten-minute shutdown of systems.
Если существует возможность того, что Леоса взломала систему безопасности "Следопыта", тебе нужно сообщить своим начальникам.
If there's any chance Leosa did breach Pathfinder security, you need to tell your superiors.
Как? Я взломала их базу данных.
- I hacked their database.
Толпа только что взломала оружейную лавку на 3-й авеню. Они вооружаются!
The mob have just broken open a gun store on 3rd avenue and are arming.
- Взломала автомобильные базы.
- I hacked into the DMV database.
Да, есть. Медицинский Центр Смолвиля имеет систему наблюдения, которую, насколько ты знаешь, я никогда бы не взломала, потому что это было бы незаконно.
Smallville medical center has a surveillance system which, as far as you know, I've never hacked into because that would be wrong.
Лекс сказал, она взломала его сейф.
Lex said that Lana broke into his safe.
Проникла в комплекс Амбреллы, взломала их компьютеры скачала траектории спутника и держалась вне зоны покрытия.
Broke into an Umbrella facility and hacked into their computers downloaded the satellite trajectories and stayed off the grid.
Она взломала "Mugen".
She hijacked Mugen.
Те печати взломала Лилит.
Those seals are being broken by lilith.
Вобще-то, если бы * Хлои * не взломала супер-компьютер, тебя бы тут не было.
Actually, uh, if it wasn't for Chloe tweaking into a supercomputer, you wouldn't be here right now.
— Медсёстры нашли её такой. Взломала ящик с лекарствами и вколола себе всё, до чего дотянулась.
She broke into the cart and injected whatever she could grab.
Я взломала замок и прочитала его.
I picked the lock and read it.
Лилит не взломала последнюю печать.
Lilith did not break the final seal.
Потому что я только что взломала ваши компьютеры, потому что от вас не было никакого прока, так что я..
I just hacked into your system because you have been so completely unhelpful that I can't...
Я взломала доступ к камерам безопасности на крыше, а еще отслеживала все мобильные звонки в Метрополисе.
I hacked into the security cameras on the rooftop, and I've been monitoring all cell communication in Metropolis.
Да ладно. Ты ведь взломала базу данных ФБР.
Come on. you hacked into the FBI database.
так что я взяла ваш профиль, взломала их базу данных работников, и вот он - список потенциальных кандидатов, одна из которых полностью совпадает с описанием "смертоносной стервы".
So I took your profile, Hacked into their employee database, Came up with this list of potentials,
Гарсия, скажи мне, что ты уже взломала систему и можешь ее восстановить.
Garcia, tell me that you're hacked in and that you can rebuild it.
Ты взломала компьютер директора?
You broke into the principal's computer?
Я взломала код.
I cracked the code.
Габи Солис взломала код.
Gaby Solis broke the code.
Габриэль Солис взломала код : леопарды, бурундуки, жирафы.
Gabrielle Solis figured out the code leopards, chipmunks, giraffes.
Взломала код.
I cracked the code.
Взломала твой шкафчик.
I broke into your locker.
Как ты добралась до дома, который взломала?
How did you get to the house, the one you broke into?
Так ты взломала его профиль?
So, what, you're hacking his account?
Думаю, я взломала код.
I think I cracked the code.
Я его взломала, но данные самоуничтожились.
I hacked it, but the data self-corrupted.
Думаешь, она взломала системы корабля во время одного из провалов?
So you think she's hijacked the ship's system during one of her blackouts?
Я как-то его взломала из Швейцарии.
I hacked in from Switzerland once.
Я взломала пароли окружной тюрьмы.
I hacked into the county jail logs.
Я взломала секретную базу данных о твоей маме и это все, что я смогла найти.
I cracked into the deep database for your mom and this is all I could find.
Это потому, что она взломала мою квартиру и...
- That's because she broke into my apartment and...
Она ещё взломала мою почту и поместила свою фотографию мне в телефон.
She also hacked into my email account and put her picture on my phone.
Ну да, конечно. Может, она уже взломала шифр при помощи краденого серебряного сервиза.
Perhaps she decoded it already using a stolen silver tea set.
Похоже, что я его взломала? Я могу снять тебя с крючка раз и навсегда.
I can get that target off your back once and for all.
Ты взломала шифр.
You cracked the code.
Она взломала счет Хранилища, чтобы финансировать тех студентов.
She hacked into the Warehouse account to fund those students.
Я взломала ее пароль.
I hacked into her account.
Я взломала их сеть и создала свой аватар, чтобы предупредить вас.
I hacked into the computer and created an avatar of myself so I could warn you.
Ты взломала мой замок? !
You picked my door lock?
Вы хотите. чтобы я взломала шкафчик Герреро?
You want me to break into Guerrero's locker. - Yes.
И очень вкусные, как чёрный виноград... Я взломала "Чериус Медикал".
I hacked into Cherious Medical.
Скажи, что ты его взломала.
I'm lurking on a rooftop, spying into people's windows.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]