English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы их видели

Вы их видели translate English

375 parallel translation
- Вы их видели? - Да, сэр.
Yes sir.
- Как вы их видели? - Никогда.
- How long since you've seen them?
Им было наплевать на то, что вы их видели?
They didn't care that you saw them?
Вы их видели?
Did you see them?
- Вы их видели?
Did you see them?
Вы их видели после этого?
Have you seen them since?
Вы их видели? " У нас есть содовая!
Have you seen them? " We have soda!
Вы видели их с лучшей стороны.
You've seen them at their best.
Знаки внимания, которые оказывал вам Билл, произвели на вас впечатление, потому что вы не видели их от Хаггерти.
The little attentions Bill paid you seemed so much greater... because you weren't getting them from Haggerty.
Вы видели это, и не остановили их?
Why didn't you stop them? - I thought it over.
Разве вы их не видели?
Didn't you see them?
Вы их видели?
Did you see it?
Но никто, кроме меня, не знает, что вы двое их видели.
But no one but me knows that you two saw them.
- Вы совсем не видели их в кафе?
- You did not see them at all in the café?
Но, Мэри Лу, вы же не видели их.
But, Mary Lou, you didn't see them.
Вы очевидно их еще не видели.
YOU OBVIOUSLY HAVEN'T SEEN THEM YET.
Вы видели их.
You met some tonight.
Не рассказывайте им то, что вы видели. Спасибо вам от их имени.
Don't tell them what you saw.
Вы видели их у входа.
We met them on the way in.
Вы же их видели?
Didn't you see them?
И вы, по-прежнему, продолжаете утверждать, что вы их видели?
Do you stand by your statement that you've seen flying saucers?
Но вы видели их детей, раньше.
- And him?
- Как эти. Вы же их уже видели дома. - Да, да, видел.
- Like these, you've already seen them.
Вы видели их?
Did you see them?
Вы видели, как они убивали и их убивали.
You saw that they were killing and being killed.
- Вы их видели?
- Did you see them?
- Вы видели их цвет.
- You saw their colour.
Но вы видели их!
But you saw them!
Да, вы видели их?
Yes, do you know them?
- Нет, что это? Безусловно, вы видели их.
Surely you've seen them about.
Вы видели их?
Have you seen them?
Вы видели их?
You've seen them?
Вы никогда не видели их раньше?
Have you never seen it before?
Вы видели их вблизи?
Have you looked at them closely?
Вы их видели?
Hey, have you seen them?
Вы не видели их?
Have you seen them?
Начните с места, где вы видели их последний раз.
Start from where you saw them the last time.
Вы бы видели их взгляд. Они выискивали кого-то на крышах или в окнах окрестных зданий.
They were looking for a guy on the roofs, or ambushed behind a window.
Я всегда говорю, если вы видели один музыкальный автомат, вы видели их все.
I always say if you've seen one jukebox, you've seen them all.
Вы же сами видели результаты. Мы их обсуждали.
You saw the test reports... and we discussed them.
Вы их видели? ...
Did he see you?
Вы видели их когти?
Did you see their claws?
Вы их случайно не видели?
Don't suppose you've seen them, have you?
Разве их выступление не самое лучшее из того что вы видели?
Aren't they the most sensational thing you've ever seen?
Но видели ли вы их когда-нибудь?
But have you seen them?
Я надеюсь вы видели их на шоу Эда Салливана прошлой ночью.
I hope you caught these kids on The Ed Sullivan Show last night.
- Вы видели, как их насыпают?
- You ever seen how they're raised?
Вы не видели их? Молодая... в очках...
"A young girl, wears glasses..."
Но вы не знаете что вы их не видели, ведь вы их не видели!
And you don't know you don't see them because you don't see them.
Миссис Хайверинг имеет тесную связь с экономкой миссис Мидлтон. Не кажется ли вам странным, что вы не видели их вместе?
Mme. Havering had a very close relationship with her housekeeper, Mme. Middleton, the odd thing about it, was they were never once seen together.
Вы не видели их?
Minh! Translate!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]