English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Машины

Машины translate English

16,591 parallel translation
Когда вы дали ей ключи от машины, она была одна?
When you gave her the keys to the car, was she traveling alone?
Наталия сказала, он вытащил их обеих из машины и повел в лес.
Yeah, Natalia said he pulled them both out of the car and into the woods.
Мы знаем, что Ламб был за рулём машины, что убила твою сестру.
We know that Lamb drove the car that killed your sister.
Что заставило нас задуматься, вдруг кто-то пытается выставить их пьяными, не заметившими приближающиеся машины.
Which made us wonder if someone was trying to make them look like drunks who couldn't notice oncoming vehicles.
Ключи от машины и наличка остались в карманах, единственно, что изчезло - его мобильный.
The car keys and cash were in his pocket. The only thing missing is his cellphone.
почему бы нам не арестовать вас за препятствие правоохранительным органам, и выяснить, кто ты, когда ты будешь на заднем сидении полицейской машины
Why shouldn't we arrest you for obstruction of justice and find out who you are in the back of a police car?
Вылезай из машины.
Get out of the car.
Ее не починить как бампер твоей жуткой машины.
We're not affixing the bumper to that God-awful truck of yours.
Исходя из того, что данные по местоположению бункеров достоверны, 6 часов до того, как задние фары наших машины пересекут границу.
Assuming our Intel on bunker locations is good, six hours till taillights over the border.
Расскажу тебе позже, масс-спектрометр показал, что на одежде, которую ты мне принесла есть следы глины, сланца, железа... все это побочные продукты производства кирпичей для паровой машины.
I will tell you about it later, because the mass spectrometer indicates that the clothes you brought me from the drug runner were dusted with clay, shale, iron... all by-products of the soft mud process, which is how bricks were made before steam machinery.
- Выходи из машины!
- Get out of the car!
Выходи из машины!
Out of the car.
Из машины!
Out of the car!
Мне никогда не нравились Supertrump, но я всё равно пошёл, и... она запрыгнула в окно моей машины.
I never really liked Supertramp, but I went anyway, and... she jumped into the window of my car.
Нужно сделать полную проверку машины и проверить водителя на наркотики и алкоголь.
We'll just do a full work-up of the vehicle and check the driver for drugs and alcohol.
Я говорил ей, чтобы она не садилась за руль этой машины.
I told her she shouldn't be driving that car.
- Отойдите от машины.
- Get out of the car.
- Медленно отойдите от машины.
- Get out of the car slowly.
Выйди из машины!
Get out of the car!
Она выскочила из машины и убежала прежде, чем Уолтер получил ответ.
She jumped out of the car and ran off to join the other kids before Walter got an answer.
Кто-то ждал на парковке, около машины.
Somebody was waiting for her where she parked her car.
Две спальни, две ванные, гараж на 2 машины, меньше мили отсюда, и в пределах нашего бюджета.
Two bedroom, two bath, two-car garage, less than a mile from here, in our price range.
М : Эрп, если кто и мог выбраться из горящей машины, то это Док Холлидей.
Earp it'd be doc holliday.
Вот номер машины.
Here's the license plate to the truck.
Розали запомнила номер их машины.
But, uh, look, Rosalee got their license plate. - Okay, it's Oregon plates... 483WHF.
Ладно, я осознаю, что я не Опра, раздающая бесплатные машины, но немного энтузиазма на лицах не помешало бы.
Okay, I realize I'm not Oprah giving away free cars, but a little enthusiasm would be nice.
Такие машины не найдешь.
Yeah, those chargers are hard to find.
— и машины во дворе.
- or the truck in the driveway.
Это справедливо, как для человеческого тела, так и для блендера или стиральной машины.
The saying's as true of the human body as it is of a washing machine or a blender.
Привет, Феликс Ангер, водитель машины.
Hello, Felix Unger, driving machine.
Совершенно определенно, из машины идет дым.
There seems to be some smoke emanating from the vehicle.
Это как дать ребенку ключи от машины!
It was like giving car keys to a baby!
Как раз работа для "Отсос-машины"!
Sounds like a job for Suckmachine.
Кто-то терся около машины Алана, но слинял, когда увидел, что мы идем.
There was someone hanging out at Alan's car, but he took off when he saw us coming.
Я хочу продавать машины, как отец Тоби.
I want to sell cars like Toby's daddy.
– Она может продавать машины.
- Yeah, she can sell cars.
Наша дочь не будет зарабатывать продавая машины, Бут.
Our daughter is not going to be selling cars for a living, Booth. Why?
Неделю назад к нам привезли парня. В 10 : 30. Отрубился за рулем машины.
About a week ago, they brought a guy in, 10 : 30 at night, passed out behind the wheel of his car.
Предложение аннулируется, как только вы выйдете из машины.
This offer expires the second you step out of the car.
Ключи от машины.
Car keys.
Номера машины не читаются.
Number plate's unreadable.
Чарли1 выходит из машины.
Charlie-1 is out of the car.
Чарли-1 выходит из машины.
Charlie-1 is out of the car.
Выходит из машины.
She's exiting the Golf.
Они запихнули меня в багажник машины.
They put me in the boot of a car.
Она всадила в похитителя отвёртку, которую нашла в багажнике его машины.
She stabbed her abductor with a screwdriver she found in the trunk of his car.
Руби сказала, что выпрыгнула из машины на углу Кинзи и Дирборна.
So Ruby said that she jumped out the car at Kinzie and Dearborn.
Возле машины нет телефонной связи. Мне пришлось пройти пол-мили, где-то так.
Can't get phone service near the car, so I had to walk... half-mile, maybe?
У меня нет машины.
- I don't have a car.
Мытье машины или завтрак с блинчиками?
The car wash or the pancake breakfast?
Вот ключи от дома и машины.
Here are the keys to the house and the car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]