English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выстрела

Выстрела translate English

1,237 parallel translation
Как только у нас появилась возможность прямого выстрела, он самоуничтожился.
As soon as we had a clean shot, it self-destructed.
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией.
The driver was hit by a bullet shot by the police.
Прицелиться и убить с первого выстрела.
Aim and fire, it's over in one shot.
Бочки не выдержат прямого выстрела моего лазера, но у меня разряжаются батареи.
The vats would not withstand a direct hit from my laser, but my batteries are falllng.
Два выстрела в мёртвую точку.
Two shots, dead center.
Вдобавок, никаких иных свидетелей этого выстрела не было.
In addition, there were no other witnesses to this shooting.
А что если оно начало биться быстрее ещё до выстрела?
What if the heart was already fast before he got shot?
Пока один из них не умер. От выстрела.
Until one of them died, of course.
Обезображивание низа левой ноги от выстрела.
Lower left leg deformity from G.S.W.
Эта сучка загнала себя в угол. Я уложил ее с одного выстрела.
That bitch treed herself, and I brought her down in one shot.
Как по мне, от индейки мало что останется после выстрела.
Don't leave enough turkey behind, you ask me.
Он не убил Джарвиса с первого выстрела.
He didn't get Jarvies with the first shot.
Он сделал два выстрела.
He took two shots.
Два выстрела в грудь.
Two shots to the chest.
А это осталось после финального выстрела в голову.
And this was all topped off by a final shot to the head.
Угол выстрела почти одинаковый.
Exact same angle of origin.
Нашел мишень для пробного выстрела.
Found a subject for a test fire.
Пришлось брать без единого выстрела.
I, uh, I had to take a guy out with a single shot.
Им позвонили еще до выстрела.
Somebody called them before the shot was fired.
И в честь удачного выстрела выпить с ним кружку мальвазии.
And open a bottle of wine to selebrate a successfull shot...
Было четыре выстрела.
That's four shots fired.
≈ сли даже голова после выстрела не разлетитс € на куски, то, скорее всего, по € в € тс € раст € жени € и разрывы кожи, в частности - вокруг рта...
In the event that one's head does not come apart with the shot, they'll likely be found with stretch marks and breaks in the skin, particularly around the mouth...
Знаете, что нужно для выстрела с такого расстояния?
You know what it takes to make a shot at that range?
Для такого выстрела нужен большой калибр.
Shot requires a large-caliber weapon.
- Отдачу от выстрела?
Recoil of your rifle?
- До второго выстрела в него.
Before he shot him again.
После каждого оружейного выстрела некоторые из вас падают на землю и притворяются мёртвыми! Идёт?
After each gunshot some of you fall to the ground and pretend you're dead!
Пусть те, чьи имена оканчиваются на А и Б упадут после первого выстрела!
Those whose names start with A and B, drop dead at the first gunshot!
А те, чьи имена оканчиваются на В и Д, падут замертво после второго выстрела!
Names starting with C and D, drop dead at the second gunshot!
Папа не должен услышать ни единого выстрела, у нас 3 месяца, чтобы очистить район.
He's sleeping there and that's it! The Pope can't hear a shot, so we have 3 months to clean up the area.
звуком выстрела.
... by the sound of the gun fire.
Еще 3 выстрела получила твоя подружка.
You shot your girldfriend another three.
В Шелтена ты выстрелил 5 раз. Еще 3 выстрела получила твоя подружка.
He shot Shelten 5 times and shot your girlfriend another 3.
Твоя цель - сбить его с одного выстрела.
Focus on destroying the target in one shot.
Автонаведение для выстрела проверено.
Firing mechanism is automatically locking on.
С одного выстрела...
Single handedly...
В момент выстрела я видела пулю и подумала :
The moment it happened, I saw the bullet and I thought,
В реальной жизни возможно прошла лишь секунда с момента выстрела.
In real life I might only have been shot a second ago!
- Два выстрела.
- Two shots.
Это травма мозга после выстрела.
It's brain damage from the shooting.
Выстрела, после которого ты таким чудесным образом выжил.
The shooting that you so miraculously survived.
Убийца остается здесь, рядом с Феликсом, и делает 3 выстрела ей в спину.
Killer stays down there with felix and puts three bullets into her back.
Три выстрела.
Three shots.
( звуки выстрела, вскрик )
( gunshot, gasping )
Было как минимум два выстрела.
There were at least two shots fired.
Два выстрела.
Firing two.
Думаю что если так пойдёт, вся эта проклятая война закончится и мы не сделаем ни единого выстрела.
At the rate this is going, this whole goddamn war will be over without us firing a goddamn shot.
Сержант, я не сделал ни выстрела.
Sergeant, I didn't get to shoot.
Больнее, чем от выстрела?
This is gonna hurt.
Через два выстрела девушка приходит в волнение!
She topples at seeing an explosion!
Примерно за десять секунд до выстрела.
You are waking up the world!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]