English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Голландцы

Голландцы translate English

104 parallel translation
Мы голландцы.
We're Dutch.
Они были, эти отважные голландцы...
Such brave Dutchmen did exist.
Мы, голландцы, всегда были против насилия.
We, the Dutch, have always been repulsed by such behaviour.
Голландцы знали, что неумеренная погоня за прибылью представляет серьёзную угрозу для духа нации.
The Dutch knew that the unrestrained pursuit of profit posed serious threats to the soul of the nation.
Он радовался, что систему Коперника принимали даже простые голландцы и признавали астрономы, кроме тех, как он пишет, кто "слишком медленно соображает или находится под властью предрассудков, навязанных людским авторитетом."
He was delighted that the Copernican system was widely accepted in everyday life in Holland and acknowledged by astronomers, except those, he wrote who " were a bit slow-witted or under the superstitions imposed by merely human authority.
Голландцы называли свои суда "летучими кораблями". Космические аппараты "Вояджер" - это их преемники, настоящие "летучие корабли", идущие к звёздам и на своем пути исследующие те миры, что Христиан Гюйгенс, человек с Земли, знал так хорошо и любил.
The Dutch called their ships "flying boats" and the Voyager spacecraft are their descendants true flying boats bound for the stars, and on the way exploring some of those worlds which Christiaan Huygens a man from Earth knew and loved so well.
Теперь голландцы возвращались с фантастическими историями о охотниках-гигантах, дронтах, носорогах, леопардах и других существах.
Now the Dutch brought back fantastic stories of giant hunters dodoes rhinos leopards and other creatures.
Тут недавно приезжали голландцы. Посмотреть дом.
Dutch people came the other day to visit the house.
Голландцы - очень цивилизованный народ.
The Dutch are a very civilised race.
Остальные голландцы уже тоже здесь?
Are there any other Dutch people already here?
Голландцы говорят на четырёх языках.
In Holland, people are quatrilingual.
А откуда они - голландцы?
Where do Dutch people come from?
Ну, пенсильванские голландцы - они из Пенсильвании
Well, the Pennsylvania Dutch come from Pennsylvania.
А все остальные голландцы?
And the other Dutch people?
В такие игры мы, голландцы, не играем.
It is not a game we Dutch play.
Англичане, голландцы бельгийцы.
English, Dutch Belgian.
На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain
"Но голландцы говорят на четырех языках и курят марихуану."
"But the Dutch speak four languages and smoke marijuana."
А! Крошка Сюзанна! Голландцы прибыли?
Ah, Suzanne dear, have the Dutch arrived?
Если некоторые голландцы отправятся кое-куда.
If certain Dutch people would just let go.
Ну а потом на помощь пришли голландцы, англичане, французы, североамериканцы. Все они вдохновенно перерезали глотки еще 50 млн.
So much so that the Dutch, English, French and later Americans followed their lead and butchered another 50 million.
Все голландцы такие?
Are all the Dutch like that?
Голландцы...
Dutchmen...
Голландцы!
Dutchmen!
Голландцы побывали там за 150 лет до него.
The Dutch had got there 150 years before that.
Голландцы практически всё открывали первыми, но они просто думали как... гомосексуалисты, курящие косяки 
The Dutch discovered almost everything first, but they're just thought of as people... homosexuals who smoke joints.
И сегодня голландцы смоделировали будущее грузовых перевозок.
And now, the Dutch have modeled the future of cargo management.
Католики строят заговор. И эти ублюдки голландцы. А французы в десять раз хуже...
The Catholics are plotting the Dutch are a bunch of bastards and the French are ten times worse and there's no money
Но все что я знаю это то, что Голландцы завезли подсолнухи в эту страну.
No, I am sorry. However, it was we Dutchmen who bring sunflowers here.
Лук был предложен Голландии по цене 27 центов, и оказалось, что цена была слишком высока, голландцы могут купить лук за 17 центов, что означает, что такие страны, как Румыния, находятся в невыгодном положении из-за субсидий.
The Onion were offered for sale in Holland priced at 27 cents, which proved too expensive because the Dutch can buy the same for 17 cents, with their grants. As a result, countries like Romania Ia are disadvantaged.
lt ; Эти чертовы Голландцы!
Damn those dutchmen.
Ришелье болен, а голландцы хотят мира.
Richelieu is ill and the Dutch want peace.
Чертовы голландцы!
Mr. and Mrs. Van Houten! Damned Dutchmen!
Англичане говорят, что голландцы становятся всё выше.
- Yes, the English say the Dutch... are getting taller all the time.
Голландцы не смогли сохранить эту зону безопасной и получили резню.
The Dutch didn't quite get it together, and... massacre.
Есть много противоречий с... возможно голландцы настолько толерантны, что теперь они стали толерантны к нетерпимости.
There's a lot of controversy with... maybe the Dutch are so tolerant that they're now tolerating intolerance.
Ты знаешь, что голландцы отмечают Рождество, бросая друг в друга фруктами?
Do you know the Dutch celebrate Christmas... by throwing fruit at each other?
Знаю, Голландцы известны тем, что относятся холодно ко всему, но это не повод чтобы обращаться с тобой как дешёвой шлюхой из района красных фонарей в Амстердаме.
Oh, I know the dutch are famous for being a cold people, but that's no excuse for eating you like some half-price hooker in amsterdam's famous red light district.
В семнадцатом веке голландцы довели спекуляционную лихорадку до того, что ты мог купить дом на берегу канала в Амстердаме по цене одной луковицы.
Back in the 1600s, the Dutch, they get speculation fever to the point that you could buy a beautiful house on a canal in Amsterdam, for the price of one bulb.
Голландцы, индейцы, бусы.
Some Dutch, some Indians and some beads.
Думаю они голландцы.
I think they're Dutch.
Мне нравятся голландцы
I love the Dutch.
И голландцы не намазывают селедку и на половину из того, что ты думаешь.
Uh, and the Dutch don't smear herring on half the things you say they do.
Но они безусловно, голландцы никогда не представляли большую угрозу для них.
the Dutch have never provided a great deal of opposition to them.
Голландцы?
The Dutch?
Существует класс этнических эмигрантов, в данный момент давно установившийся в Америке, который называется Пенсильванские немцы ( голландцы ).
There's a class of ethnic immigrant now long-established in America known as Pennsylvania Dutch.
Мы же не голландцы, которые половину страны держат прямо в Северном Море в любое время дня и года.
We're not the Dutch Who keep half their country out of the North Sea As a matter of routine.
А голландцы говорят - оставь меня в покое.
The Dutch say leave me alone.
Все ваши датчане, немцы, толстобрюхие голландцы - да пейте же!
Your Dane, your German, your swagbellied Hollander...
- Какие-то голландцы.
Come on, Pavel, get in the truck.
Голландцы за границей - это не то, что голландцы дома. Вы могли бы поехать в Англию.
The Dutch abroad are not the Dutch at home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]