English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Джон олден

Джон олден translate English

63 parallel translation
Джон Олден.
John Alden.
Это был Джон Олден. Добро пожаловать, преподобный Мэзэр.
It was John Alden.
Джон Олден.
Mary : John Alden.
Послушай, Джон Олден.
Listen to me, John Alden.
Кто такой Джон Олден по сравнению с тем, что доступно тебе?
What's John Alden compared to all that lies before you?
Это был Джон Олден
It was John Alden.
Ты должен пройти через меня великий Джон Олден пропал на десять лет и теперь он считает что смеет вернуться и диктовать как управлять городом?
You got to go through me. The great John Alden disappears for a decade and then dares to come back and dictate how to run our town?
Это был Джон Олден.
You told me he was dead!
Я вернусь за тобой. Что такое Джон Олден
What's John Alden compared to all that lies before you?
Единственное, что поддерживает во мне жизнь это выражение на твоем лице, когда Джон Олден поймет кто ты на самом деле и задушит тебя голыми ру...
The only thing that keeps me alive is the look on your face when John Alden finds out what you really are and throttles you with his bare han...
Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.
You can imagine my shock to discover that John Alden stands behind all of Salem's horror.
Джон Олден смутьян, но народ его обожает.
John Alden is a firebrand, but he is adored by the commoners.
Джон Олден мой друг, возможно единственный.
John Alden is my friend, perhaps my only one.
Джон Олден?
John Alden?
Это Джон Олден хочет видеть меня мертвым?
Is it John Alden who wants me dead?
Я очень сильно сомневаюсь в том, что Джон Олден ведьма.
I remain skeptical that John Alden is a witch.
Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.
You can imagine my shock to discover that Captain John Alden stands behind all of Salem's horror.
Джон Олден...
John Alden...
Пока меня не будет, решите... которая из вас признается первой, что с вами сделал Джон Олден.
While I'm gone, consider... Which of you will be the first to confess what the witch John Alden did to you.
Но почему Джон Олден?
But why John Alden?
Не секрет, что Джон Олден холоден и испытывает ненависть ко всем нам, за то во что мы верим и за наше пуританское общество святых.
It's no secret that John Alden has a cold and a willful hatred for us, for everything we believe and for our puritan community of saints.
Юный Джон Олден разорвал связь с Салемом и, без корней, без веры, без любви, отправился на суровую войну, где был схвачен дикарями индейцами.
And so, it was that a young John Alden severed himself from Salem and, rootless, faithless, and loveless, cast himself into the crucible of war, where he was captured by the heathen Indians.
Джон Олден понимает, что женщины это открытая дверь, через которую приходит зло дабы отравить всех нас.
John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all.
Есть свидетельства, что Джон Олден пытался соблазнить даже самую благородную женщину в городе.
It has been seen that John Alden attempted to seduce even the highest women in the land.
Вот кем Джон Олден был и кто он есть.
A snake in the grass is what John Alden was and what John Alden is.
Мерси рассказала нам, что это был Джон Олден. Он приходил в ночных тенях. Целовал, облизывал и кусал все ее тело.
Mercy told us it was - - it was John Alden who came I-in the shadows in the night, that he - - he kissed and licked and bit every part of her.
Я понимаю, что многим из вас тяжело принять, невозможно поверить в то, что Джон Олден, сын одного из основателей города, храбрый солдат, защищавший отечество, виновен в пагубном колдовстве.
I know that so many of you find it hard to accept, impossible to believe that John Alden, son of one of our founders and a brave soldier in our defense, is guilty of malefic witchcraft.
Я утверждаю, что пока Джон Олден был захвачен индейцами, он не просто пребывал в плену.
I submit that while John Alden was with the Indians, he not only took up with them.
У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма.
I have no doubt, not a sliver of a doubt, that John Alden is a witch.
Ты хочешь, чтобы Джон Олден жил.
You do want John Alden to live.
Как ты и Джон Олден?
Like you and John Alden?
Что значит Джон Олден по сравнению с тем, что лежит у твоих ног?
What's John Alden compared to all that lies before you?
Я не могу поверить, что Джон Олден имел к этому какое-либо отношение.
I cannot believe that John Alden had anything to do with it.
Это был не Джон Олден который пришел к тебе кроме меня.
It wasn't John Alden who ran you through but me.
Но он не имеет ни малейшего представления, кто на самом деле руководил им ни кто убил его отца, хотя он, кажется, совершенно уверен, что это не Джон Олден.
But he has no idea who was actually leading it nor who killed his father, though he seems quite certain it was not this John Alden.
Он ошибался во всём, что Малум лишь плод моего воображения, что вы были ведьмой или же Джон Олден.
He was wrong about everything... wrong about the Malum being a figment of my imagination, wrong about you being a witch... and wrong about John Alden.
Хотя всей правды им не знать. Джон Олден за пределами их поисков.
They can never know the truth, and John is beyond their reach now.
Джон Олден завладел вами и бросил, вернувшись, чтобы только владеть снова.
John Alden took what he wanted and left, returning only to take yet again.
Мы оба родились свободными, Джон Олден.
We were both born free, John Alden...
Джон Олден жив.
John Alden is alive.
Ты не видишь, Джон Олден?
Don't you see, John Alden?
Он и Джон Олден прячутся где-то в лесу. Прячут дитя от когтей Марбург.
He and John Alden are with my son somewhere in the woods keeping him from Marburg's clutches.
Капитан Джон Олден, любовник ведьм, отец самого дьявола поневоле.
Captain John Alden, lover of witches, reluctant father of the devil himself.
Я знаю тебя, Джон Олден.
I know who you are, John Alden.
У меня нет жены, ты знаешь, Джон Олден.
Never had no wife, as you well know, John Alden.
Мэри мертва, а Джон Олден ещё жив.
Mary is gone, but John Alden still lives.
По-твоему, Джон Олден — тот, кто стоит между мной и тобой?
You think John Alden is the man who stands between you and I?
И сейчас главный борец с индейцами, сам Джон Олден, следит за врагом.
Even now our foremost Indian fighter, John Alden himself, tracks our enemies.
Были времена Джон Олден одной рукой вырубил лагерь Абенаки.
Then there was the time John Alden, single-handed, took out an Abenaki camp.
Джон Олден меня не волнует.
'Tis not John Alden I'm worried about.
я не могу, это невозможно великий обряд уже начался и земля требует крови невинных я хорошо знаю, что я должна делать единственное, что заставляет меня жить это выражение твоего лица когда Джон Олден узнает кто ты на самом деле
I can't. It's impossible. The grand rite has begun, and the earth cries out for innocent blood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]