English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Добавил

Добавил translate English

936 parallel translation
"Есть мужчины - преступники и они должны умереть." Он добавил : "Бог этого хочет!"
"You see, some men are criminals... " and they must disappear. " And he added," It's God's will! "
Доверчивый Орви, которому ты добавил 5 лишних лет?
Does she know about Orvy, the trusty who'll get five years for helping you break jail?
он добавил особый оттенок.
He gave the party the very touch I predicted.
Что он нам добавил?
The touch of what?
Смотрите, всё, что я сделал - это убрал или добавил некоторые ферменты.
See, what I've done is withhold or add some of these different enzyme factors.
Вы высказали несколько предположений, и я добавил, что это также - вы и я.
You took a few guesses, but I said they could just as well be you and me.
Это я добавил.
- That's the part I put in.
Это тоже я добавил.
I put that in too.
Он добавил : "... но я вам не буду платить,.. потому что я никого не боюсь ".
adding : "I shan't pay, because I fear no one".
Он добавил, - "Не скушай его".
He added "do not devour him".
я не знаю туда дорогу... и даже названия того места не знаю... Но кое-что на карту я добавил.
I don't know the way back... nor the name of the place... but I've added some directions.
Да, ну в основном... кое-что добавил.
Yes, well basically... with a few things added.
Он был женат, и добавил к населению пятерых детей.
He got married and added five kids to the population.
Но школа Муз Лодж впервые дает такую стипендию, он добавил, что они все в школе очень гордятся тобой.
And he says they're all very proud of you back at the Lodge.
Хочешь, чтобы я что-нибудь добавил?
Do you want me to add something?
Он ничего не добавил ещё? Ну же, не замыкайся.
You think he said it to impress you to get you to go to bed with him?
Жаль, что художник не добавил немного красок.
The artist should have added more color.
Мистер Дженсен ответил, что ему не нравятся неустойчивые отрасли... и он, со зловещей елейностью в голосе, добавил что... неустойчивость в делах обычно объясняется плохим менеджментом.
Mr. Jensen said he did not like volatile industries... and suggested with a certain sinister silkiness... that volatility in business usually reflected bad management.
" уток добавил туда.
Toss in a little stuff there.
На самом деле, было 3 миллиона, но я добавил ещё 3 от себя.
Actually, it was 3 million, and I added the other 3 myself.
И перед тем, как мужчина смог что-то сказать, она добавил :
- I don't know, answered the child. Before the man could respond, the child added :
- ветер добавил тебе забот.
- the wind was giving you a bother.
Он сказал, что добавил 200 грамм cульфатa магния в корм.
He said he gave her half a pound of Epsom salts in a bran mash.
Священник добавил радостей.
The priest made it still better.
Позже он добавил :
He later wrote :
к холоду сугубо мужского английского отрочества, к преждевременной солидности, насаждаемой школами, я добавил собственную хмурую печаль.
To the hard bachelordom of English adolescence the premature dignity and authority of the school system I had added a sad and grim strain of my own.
Упрощенный стиль, которыми изложены эти сведения, объясняется тем, что редактор не успевал сдать материалы в срок и просто списал их с упаковки из-под готового завтрака, чуть-чуть переделал второпях и добавил парочку сносок, чтобы избежать судебного преследования
'Its simplistic style'is partly explained by the fact that its editor,'having to meet a publishing deadline,'copied the information off the back of a packet of breakfast cereal,'hastily embroidering it with a few footnotes'in order to avoid prosecution
Должно быть, он добавил к числам свой голос и повредил код Доктора.
He must have added his own voice to the numbers and corrupted the Doctor's code.
Он добавил, что такими темпами тебе не долго осталось.
He said you wouldn't last long, getting letters like that.
Я добавил сюда уксуса, но вот муската взять было негде.
I've added vinegar, but there's no nutmeg.
То, что я трусы для плавания добавил в наш счёт, думаю, было моим самым отчаянным и смелым поступком в жизни.
That I had just added the swimming shorts to our account was, I think, the most reckless and brave thing I had ever done.
А Альберт Эйнштейн добавил :
And Albert Einstein added :
Бог добавил к какашке запах.
God put odor in the poo-poo.
Устала "всегда следовало за" плохо ". Одна из моих самых жутких порок : мама сказала "Мне плохо..." а я добавил - "и ты устала".
"And tired" always followed "sick." Worst beating I ever got in my life, my mother said, "l am just sick- -" l said, "And tired."
На первый взгляд фильм казался подлинным, в нем неизвестный человек, разрубил на части тело молодой женщины, после чего добавил эти части к своей коллекции. В основе этого полудокументального фильма, лежит посылка, полученная Хидеши Хино, где он воссоздал описанные в ней события.
The 8mm film was considered to be a vivid and authentic film showing an unidentified man chop the body of a woman into pieces and put her into his collection.
Приключение еще далеко не кончено, добавил он.
"This adventure is far from over", he added.
Шокай, их последний ужин добавил бы блеск к твоей репутации..... если бы они остались живы, чтобы вспомнить!
Shockeye, their last supper would have added lustre to your reputation..... except that they won't live to remember it!
Я добавил 5 сантиметров в груди.
I've put two inches on my chest.
Добавил, что не имея никакого особого занятия, он решил исцелить эту землю.
He added, that having nothing very important to do himself, he had resolved to remedy this state of affairs. I was young and only thought of the future as it affected me, and my search for happiness.
А потом вдругтихо добавил :
" He adds, softly :
По-моему, он к своим 36-и еще 40 градусов добавил.
I'll bet he's added 40 ° to his own 36.
Добавил туда корицы и чуть-чуть гвоздики.
I put in some... Cinnamon some cloves.
Я добавил кондиционер для белья.
I put fabric softener in.
Кто-то добавил в него стрихнин?
Did anybody put strychnine in her tonic?
Кто-то добавил снотворное в ее тонизирующее.
Someone gathered the powders to sleep to the tonic?
Он добавил что вернётся повидаться с нами.
He added that he'd be back to see us.
Я увлёкся и добавил отсебятины.
I was too excited and added on my own style.
я добавил в меню ваш любимый рис с овощами и телятиной по-тулузски.
Your favourite - my timbale de riz de veau toulousaine.
Ты имеешь в виду ту каплю вермута, что ты добавил?
You mean those two little drops you put in?
Слоан так же добавил, что отказывается от своих утверждений в ФБР..
A short time later at the White House...
После часовой прогулки, хорошенько все обдумав, добавил : " Он знает намного больше, чем кто-либо еще.
"He has found a perfect way to be happy."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]