English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Догадайтесь

Догадайтесь translate English

125 parallel translation
Тогда догадайтесь, где Лоуэлл.
Well, you guess where Lowell is, will you?
И догадайтесь, почему.
You can guess why.
- Догадайтесь!
- Guess!
Догадайтесь.
- Well, you just guess.
Догадайтесь, сколько мы получали.
Guess what were the wages any of us got.
Он надел рубашку и свитер задом наперед. Догадайтесь почему.
He's wearing his shirt and pullover back to front.
Ну же, догадайтесь.
Well, go on, guess.
И догадайтесь, что мы обнаружили по пути?
And guess what we discover along the way?
Вы наверное подумаете, что это совпадение. И возможно решите, что это неслучайно. Догадайтесь, кто здесь сейчас играет в сквош.
A coincidence is a coincidence, whatever you think, but guess who plays squash here.
Догадайтесь, что со мной произошло.
Guess what happened to me today.
Привет, догадайтесь, кто будет возвращать мячи на финале?
Hey, guess who's gonna be the new ball man for the finals?
Догадайтесь, кто мне позвонил.
So guess who called me.
Догадайтесь, кто еще был на борту?
Guess who else was on board?
- Догадайтесь, что случалось.
- Guess what happened.
Догадайтесь, крошки!
Guess, babe!
Догадайтесь, кто я.
Guess who I am.
- А вы догадайтесь.
- Well, figure it out.
Догадайтесь что?
Guess what?
Догадайтесь, о ком снова говорят в новостях.
Take a wild guess who's on the news again.
Догадайтесь какие?
Guess what!
Догадайтесь, что мне только что сказала Дебра.
Guess what Debra just told me.
И догадайтесь что? !
And guess what!
- Догадайтесь, кто еще это пережил?
- Well, guess who else is over it?
Неожиданно, в коридоре, я шёл к кухне, чтобы сварить себе кофе, догадайтесь на кого я наткнулся?
Suddenly, in the hallway, I went to kitchen to cook their coffee Guess who I bumped?
И догадайтесь-ка кто эта молодая девушка.
And guess who's the young girl.
- А вы догадайтесь.
Freeze there.
- А вы догадайтесь.
- Come on, take a guess.
Догадайтесь сами.
You figure it out.
Догадайтесь!
Go figure!
Что как раз оставляет место для.. догадайтесь кого..
No science, no rules, which leaves room for guess who?
Догадайтесь, чем она зарабатывает на жизнь?
Go ahead, guess!
Догадайтесь сами.
Take a wild guess.
Догадайтесь куда они идут.
Guess where they go.
- Догадайтесь.
- Guess.
Догадайтесь.
What do you think?
"Догадайтесь, кем вы могли бы быть".
"It's never too late to become what you might have been."
Догадайтесь, кому понравилась эта идея?
Guess who liked that idea?
Если вы землевладелец и на вашей земле поселились черные, догадайтесь что вас ждет.
Matter of fact, if you the landlord, and black people go out of town- - guess what, you just got your bitch-ass chumped.
Теперь, догадайтесь?
Well, guess what?
Когда я был ребёнком, догадайтесь, кем я хотел быть?
When I was a kid, guess what I wanted to be.
- Догадайтесь, кто еще этого не осознает.
Guess who hasn't aknowledged that?
- Ребята, догадайтесь что? ..
Guess what, you guys?
Так что я застегнулся в свой маленький костюм и я молился, чтобы быть нормальным и догадайтесь что?
So I buckled up in my little suit and I prayed to be normal and guess what? It worked!
О, господи, догадайтесь, кто сделал предложение!
oh, my goodness- - guess who popped the question!
- Догадайтесь, почему.
- Guess why.
Теперь догадайтесь, на кого это рассчитано?
Now guess who this is aimed at?
Догадайтесь, кто?
- Thank you. - Guess who...
Догадайтесь сами
Call it a hunch.
Догадайтесь, что в кармане.
You sign, darling.
Догадайтесь.
Guess.
Догадайтесь сами, Моррис!
- Find out for yourself that, Morris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]