English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Еда готова

Еда готова translate English

68 parallel translation
Комната 12, ваша еда готова!
Room 12, your food is ready!
- Еда готова.
- The food is ready
Еда готова, Билл.
Supper's ready, Bill.
Еда готова
Food is ready
Еда готова. - Что есть поесть?
- What are we eating?
- Еда готова.
- Dinner's ready.
Еда готова, когда тьı считаешь, что она готова.
The food is ready when you think it's ready.
Дорогой, еда готова.
Food's ready. I'm not hungry!
Еда готова.
Sanji!
Твоя еда готова.
Your food is ready.
- Еда готова.
- Cooking is about done.
- Еда готова, Стен?
Is the food almost ready, Stan?
Еда готова через минуту.
Food's ready in a minute.
Еда готова. Давайте поедим.
Dinner's ready, come eat.
Еда готова!
Food is ready!
Педро, твоя еда готова.
Pedro, Pedro, your food is ready.
Еда готова!
Food's ready!
Эй, еда готова.
Hey, food's ready.
- Еда готова.
- Food's ready.
Еда готова, босс.
Catering's sorted, boss.
Еда готова!
Snacks are ready!
Еда готова.
Well, food's up.
- Еда готова!
The food is ready.
Еда готова!
Now is the food!
Если все готовы идти на пляж, еда готова.
If everyone would head down to the beach, the food is ready.
Ксавье, еда готова!
Xavier! Chow time!
Еда готова.
Food's ready.
- Еда готова!
- Dinner is ready.
Еда готова!
Food's here!
Твоя еда готова.
Your food's ready.
Еда готова.
The food is ready.
Оди, еда готова!
Ody, the food is ready!
- Еда готова.
- Lunch is ready.
Если я не вернусь вовремя, то еда уже готова.
I've set your lunch out in case I'm not back in time.
Еда почти готова.
The food's almost ready.
Еда готова!
Hey, Andrew!
Я заранее знаю, когда хозяин проголодается. И еда будет для него уже готова.
I know when they'll be hungry and the food is ready.
Уроды! Еда почти готова!
The meal is almost ready.
"Подожди, подожди еда почти готова".
And they say : "Wait, wait " the meal is almost ready. "
Еда готова!
Ohh.
Я бегу на работу, но еда для малыша готова.
I have to go to work, but the baby's food is here.
А еда там еще не готова?
The food's not ready yet?
Еда почти готова, иди, накрывай на стол.
It'll be ready soon, come and set the table.
Еда почти готова, иди, накрой на стол.
It'll be ready soon, come and set the table.
Еда готова.
Snack's ready.
Еда будет готова, когда ты закончишь.
Food will be ready when you're done.
Знаешь, когда ты работала, для тебя всегда была готова еда.
You know, when you were working, I always had food waiting for you.
Я боюсь, ваша еда будет готова только через пол-часа.
I'm afraid your food won't be ready for another half hour.
Когда еда будет готова, Хельга?
When is the food ready, Helga? I'm hungry.
Не забывай, я жду, чтобы поставить гребешки... ( Диктор ) Даже если остальная еда из заказа не готова.
Wait to fire scallops, remember... Not even if the rest of the food on the order isn't ready.
Еда почти готова.
The food is almost ready.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]