English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здорово получилось

Здорово получилось translate English

83 parallel translation
У тебя здорово получилось.
Well, it's lucky for you she did.
Я вам сейчас покажу, как здорово получилось.
Now listen to this gem. It's perfect.
У Вас здорово получилось, спасибо.
You did that wonderfully. Thank you.
Здорово получилось, Хикки.
It's a nice con, Hickey.
Посмотри, как здорово получилось.
Look how beautiful it's made.
Да, не очень здорово получилось.
Oh, dear. That didn't go very well at all, did it?
- Здорово получилось.
Sure thing, Dad. - That's nice.
у тебя здорово получилось.
And a fine job you did too.
Всё-таки здорово получилось, правда?
This has worked out so great, hasn't it?
Здорово получилось, Эни!
Good going, Ani!
- Здорово получилось! - Так держать, профессор!
- Right on, professor.
Ты просто гений, так всё здорово получилось.
You are a genius! This is working great! You're so brilliant.
- Да, здорово получилось.
- Yeah, nice job.
Думаю, у тебя бы здорово получилось.
I think you would do very well.
Думаю, у тебя бы здорово получилось.
I think you'd be great at it.
Здорово получилось!
Nice one. Thanks.
Здорово получилось перекрасить реку в зеленый цвет.
I love how they made the river green.
Так здорово получилось, Шейн.
You are so good, Shane.
Здорово получилось!
It's really cool!
Ах, дорогая, при других обстоятельствах у тебя бы это здорово получилось.
Oh, honey, given different circumstances, that so would have worked.
У тебя здорово получилось!
You're good at this!
Готова поспорить, у вас бы здорово получилось.
I'll bet you'd be real good at it.
Здорово получилось.
It was nice.
- Как здорово получилось.
- Way to save the day.
- Правда, здорово получилось?
Wasn't it great?
Великий адвокат и верный друг. Здорово получилось!
A great barrister, and a loyal friend.
У тебя здорово получилось.
You did a great job.
В тайне я всегда хотела этот значок, так что всё здорово получилось.
I secretly always wanted this badge, so it works out great.
Отлично, Мишель, у тебя здорово получилось.
Congratulations to Michel. Very nice photo, this year.
Здорово получилось, парни!
Okay boys, well done.
У вас здорово получилось.
You did pretty good. That's Max.
О! Здорово это у вас получилось.
You've done a wonderful job!
Здорово получилось.
Great.
Хорошо. Здорово у тебя получилось.
"You gotta go on and be my tongue... tell my story, so I can live on."
"В прошлый всё получилось просто здорово."
" Last time the figures were all a bit weird.
Получилось здорово.
I thought it was great.
Было бы здорово, если бы так получилось.
Be nice if it did.
Здорово у вас получилось, Сакисака-сан!
Really impressive, Sakisaka-san.
Здорово у тебя получилось.
It's really nice now...
Понятия не имею, как у меня получилось, но это здорово.
I don't have a clue how I did it but that's great.
Всё получилось очень здорово.
Everybody bought it.
Здорово у тебя получилось провернуть эту сделку, Сеймур!
Way to make a deal, Seymour.
Но я уверена, что получилось здорово. Пока.
But I'm sure it's gonna be good.
В смысле, разве получилось не здорово?
What do you mean? This was amazing. We just had a great time.
Нет, получилось здорово.
No, that was good.
У тебя здорово... очень здорово тут получилось.
You've got some really... really nice ones here.
Нет, футболка с Флэшем, потому что сегодня пятница. но это здорово как все получилось.
No, the Flash shirt is because it's Friday, but it's nice when things work out.
Здорово получилось.
And they're both roommates.
Получилось здорово.
He called you beautiful thing.
Так получилось, что мой пистолет не очень здорово стреляет.
It turns out that my gun... doesn't really... shoot too well.
Здорово получилось, приятель!
- I love you man!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]