English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здоровая

Здоровая translate English

500 parallel translation
Здоровая пища, вот это дело.
Health food, that's the stuff.
Кеннет любит тебя, и ты сделала его невероятно счастливым... И Рода милая, прекрасная, здоровая девочка.
Kenneth loves you, and you've made him infinitely happy... and Rhoda's a sweet, perfectly sound little girl.
Молодая, здоровая, чего не работаешь?
You're young and healthy. Why don't you work?
Ты молодая, красивая, пухленькая, здоровая.
You're young, beautiful, curvy and healthy.
А по-моему, она здоровая девушка, но дурнушка.
Well, I see her as a sturdy, healthy but decidedly homely child.
Служанка. 19 лет, здоровая, скудная личная гигиена.
Maid. 19 years old, healthy, poor personal hygiene.
Бат-Шева девушка здоровая, умеет трудиться.
Bat-Sheva is a good girl, healthy, strong, works well.
Она вполне здоровая, как умственно, так и физически.
She's perfectly healthy, both mentally and physically.
Здоровая девочка.
A healthy girl...
Она не молода, но здоровая и крепкая и может хорошо трудиться.
Now she's not young, but she's sound of limb and can do a hard days work.
- Она не может говорить, Шок! Но она - хорошая здоровая девушка хорошо готовит и умеет шить.
- She can't speak, shock, but she's a good strong girl, she cooks well and she sews too.
Здоровая жизнь.
A healthy life.
- Пускай, здоровая, кажется.
My fiance. Well, good.
Я здоровая, честное слово.
I am healthy, I swear to my mother. Honestly, I am healthy.
Здоровая!
It's big!
Слава богу, с ней все в порядке. Сильная и здоровая.
Thank god she's fine, Healthy and strong.
У тебя здоровая обстановка в семье.
You got a good home here.
Здоровая малышка будет улыбаться каждый раз, когда ты взглянешь на нее, и плакать тоже будет.
A real baby will smile every time you look at her and she'll cry too.
Пару месяцев и она выйдет отсюда совсем здоровая!
Two or three months and she's out, good as new!
Если бы это была здоровая ласка, цыплёнок бы не успел ничего сказать.
If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
Он был совладелец ресторана "Счастливая морковка - здоровая пища" на улице Бликер, где бы она не была.
He was part-owner of the Happy Carrot Health-Food Restaurant on Bleecker Street, wherever that was.
1973. "Счастливая морковка - здоровая пища".
1973. The Happy Carrot Health-Food Store?
Привлекательная, здоровая молодая женщина.
An attractive, healthy young woman.
Вы здоровая молодая женщина, запомните это.
You're a healthy young woman, remember that.
Вы здоровая.
You're healthy.
Нормальная здоровая ситуация.
It's a real healthy situation.
Она нормальная, здоровая девушка.
- she's a normal, healthy girl.
Здоровая девушка, с арийской кровью всегда выберет парня подобно себе.
A healthy girl, of Germanic blood will always choose a boy like her.
- Какая здоровая!
- It's huge!
Весьма здоровая еда.
Jolly wholesome meal, that.
У него жена больная, а у меня невеста здоровая!
His wife is ill, and I have a healthy girl!
В твоем возрасте нужно есть овсяную кашку,... чтобы была здоровая печень.
At your age, you need to eat oatmeal gruel,... That was a healthy liver.
- Миска здоровая как супница.
- And the bowl's as big as a tureen.
- Здоровая куча камней.
- It's a bloody great pile of rocks.
Горящая стрела вылетела к небу. Здоровая, что твоя колокольня!
A flaming arrow shot up tall as the bally bell-tower!
не здоровая пища.
No health foods.
Здоровая.
Healthy.
Здоровая, сильная Момо.
Healthy, strong Momo.
Она просто здоровая девушка.
- She's a healthy girl.
Эта женщина, Дана, она красивая и здоровая.
This woman, Dana, is fine and strong.
Она такая здоровая, ну просто огромная.
She's so big, wriggling brothers have been circling around.
Очень большая, здоровая и очень высокая.
Very large, very tall.
Здоровая пища.
Tastes like health food.
- А ты просто здоровая тупая гусыня.
I think you're big and stupid!
- Может и здоровая, ну не тупая.
I may be big, but I am not stupid!
У меня здоровая голова.
I've got a big head.
А еще называется "здоровая пища".
It's supposed to be health food.
Здоровая махина.
Jesus, that's a big sucker.
- Вот здоровая.
Bossy boots!
Посчитай с самого кончика - смотри какая я здоровая!
Don't worry Daddy, we'll be all right.
Соседка! Вернется твоя внучка живая и здоровая!
May your granddaughter come back healthy and happy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]