И джейн translate English
1,319 parallel translation
Если Джейн немедленно уходит в отставку и соглашается с тем, чтобы никогда не возвращаться в КБР
If Jane resigns immediately and agrees to never return to the CBI,
Изабелла и я всегда считали, что нам посчастливилось, в отличие от Фрэнка Черчилла и Джейн Фэрфакс... что нас не отослали прочь после...
Isabella and I have always counted ourselves lucky, unlike Frank Churchill and Jane Fairfax... .. that we were not sent away after...
Фрэнк Черчилл и Джейн Фэрфакс помолвлены, и их помолвка длится уже несколько месяцев!
Frank Churchill and Jane Fairfax are engaged to be married and have been attached for several months!
Если мы хотим настроить Кармен и Джейн против Дженни, мы должны заставить их увидеть, что она самая гадкая королева, какая только может быть.
If we wanna turn Carmen and Jane against Jenny, We've gotta make them see that she is the meanest queen ever.
Хорошо, что Джереми наконец-то решился, а то пришлось бы тебе лететь за ним в Ирландию в эти выходные, и повторять подвиг бабушки Джейн.
It's a good thing that Jeremy finally came around. You might have had to follow him to Ireland this weekend and pull a Grandma Jane. It is leap year, you know.
Сара Джейн Смит была загадочной и угрюмой и, думаю ты не хочешь знать о ее плохих сторонах.
Sarah Jane Smith was mysterious and moody and, oh, you did not want to get on the wrong side of her.
И я злилась на Сару Джейн, потому что она не восприняла меня серьезно.
And I was annoyed with Sarah Jane because it was like she hadn't taken me seriously. Then...
В любом случае, у тебя есть Лондон и Сара Джейн Смит, и пришельцы.
Anyway, you had London and Sarah Jane Smith and the aliens.
Твои родители и Сара Джейн Смит.
Your parents, and Sarah Jane Smith.
Сара Джейн, Люк и Клайд пытаются с тобой связаться, но ты хочешь наказать их.
Sarah Jane, Luke and Clyde have been trying to contact you, but you want to punish them. You need them, Rani.
Она продолжала рассказывать о тебе, Клайде и Саре Джейн, о космосе и сонтаранцах.
She kept going on about you and Clyde and Sarah Jane and space and Sontarans.
У Сары Джейн есть металлическая собака. И он застрял около той штуки в космическом пространстве, чтобы Землю не засосало в чёрную дыру.
Sarah Jane's got this metal dog and he's trapped in this space void dimension thing, stopping Earth being sucked up by a black hole.
Сара Джейн, Люк и Клайд пытались с тобой связаться, а ты хочешь наказать их.
'Sarah Jane, Luke and Clyde they've been trying to contact you,'but you want to punish them.
Сара Джейн, Клайд и Люк. Исчезли.
Sarah Jane, Clyde and Luke.
И сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями свадьбы Сары Джейн Смит и Питера Энтони Далтона.
We are here today to witness the marriage of Sarah Jane Smith and Peter Anthony Dalton.
Да, я верну Сару Джейн и твоих маму и папу, и всех остальных в целости и сохранности.
Yes, I'm gonna bring Sarah Jane and your mum and dad and all the others back safe.
И все-таки, где Сара Джейн?
But again, where is Sarah Jane?
И Сара Джейн тоже в ловушке, - но только в другой секунде.
and Sarah Jane's trapped too, Just in another second.
Трикстер, такой всемогущий и бессмертный, вызывающий всеобщий хаос, хочет, чтобы Сара Джейн вышла замуж!
The Trickster, he's this all-powerful immortal, he wants to cause chaos throughout the stars and he wants Sarah Jane to get married!
Сара Джейн и я были созданы друг для друга. Мы идеальная пара.
Sarah Jane and I, we were made for each other. we're the perfect match.
И не видно, чтобы Джейн Доу входила в здание.
Still no evidence of our Jane Doe entering the building.
Ну и что теперь будет, Джейн?
What's it gonna be, Jane?
Это печально, и это глупо, но в какой-то момент Джейн был обречен попасться в собственную ловушку.
It's sad and it's stupid, but Jane was bound to self-destruct eventually.
Джейн нарушил закон и теперь за это расплачивается.
Jane broke the law, and now he's got to pay the consequences.
Правильно ли я понял, раз Вы, Сара Джейн, не верите в привидений, и Вы, Профессор, не верите в привидений, то...
So let me get this right, if you don't believe in ghosts, Sarah Jane, and you don't believe in ghosts, Professor, then...
Баннерман Роуд, 13 - дом, где живет Сара Джейн Смит. И вы даже представить не можете, что происходит в этом доме.
13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives, home to things beyond your imagination.
И как здорово, что Сара Джейн Смит будет одной из тех, кто поведет Землю к богатому и плодородному будущему.
And how perfect that Sarah Jane Smith will be the one to lead Earth into a rich and fertile future.
Баннерман Роуд, 13 - дом, где живет Сара Джейн Смит. И вы даже представить не можете, что происходит в этом доме.
13, Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives, and it's home to things way beyond your imagination.
О чем я сожалею, потому что Джейн, Фрэнк Черчилл и я таинственным образом связаны друг с другом.
Which is a pity, because Jane, Frank Churchill and I are bound together in a mysterious sort of way.
Джейн пригласили поехать в Ирландию с Кэмпбеллами, чтобы навестить их дочь и мистера Диксона, с которым та помолвлена.
Jane was invited to go to Ireland, with the Campbells, to visit their daughter and her betrothed, Mr. Dixon.
Как и ее родители, она - сама доброта, она элегантна и любезна, -... хотя и не так красива, как Джейн.
Like her parents, she is kindness itself, she is elegant and gracious, even if she is not as handsome as Jane.
Полковник и мисс Кэмпбелл настояли, чтобы их дочь не оставалась с мистером Диксоном наедине, так что Джейн сопровождала их и всегда была рядом, так что все было как должно.
"Colonel and Mrs. Campbell were very particular about their daughter " not being alone with Mr. Dixon, " so Jane was their chaperone
Джейн, милая, ты, может и хотела бы, но я этого не забуду.
Jane, dear, you may wish to, but I cannot forget.
Джейн и мистер Диксон гуляли с компанией друзей мистера Диксона и мисс Кэмпбелл, когда Джейн поскользнулась на камне, но мистер Диксон был рядом и спас ее от верной смерти!
Jane and Mr. Dixon were out walking with a party of Mr. Dixon and Miss Campbell's dearest friends, when Jane slipped on a stone and Mr. Dixon stepped in and saved her from almost certain death!
Да, я сказал Фрэнку, что, хоть он и видел Джейн среди равных в Уэймуте, здесь ее семья находится в стесненных обстоятельствах, и очень важно с его стороны проявить уважение.
Yes, I told Frank that though he will have seen Jane amongst equals in Weymouth, here her family are in reduced circumstances and it is important he show respect.
Я навещала мисс Бейтс, и что я увидела! Совершенно огромное фортепьяно, доставленное для Джейн Фэрфакс!
I called on Miss Bates, and what should I see, but the most enormous pianoforte addressed to Jane Fairfax?
И волновалась, потому что Джейн нездорова и она была бы признательна, если бы я предложила ей нашу карету.
It struck me that Jane is not well and would appreciate a ride home so I offered her our carriage.
Представьте мисс Бейтс в Донуэлле, которая будет постоянно навещать и каждый день благодарить его за то, что он женился на Джейн.
Imagine Miss Bates at Donwell, haunting the place and thanking him everyday for his kindness in marrying Jane!
Джейн должна будет работать гувернанткой, и пианино навсегда должно остаться в доме ее тетки?
Jane is to become a governess... is it to stay here forever in her aunt's home?
И это любимый сорт Джейн, ну разве не совпадение?
They are Jane's favourite as well, isn't that a coincidence?
Мне нравится Джейн и я восхищаюсь ей.
I like Jane and admire her.
Даже у Джейн Фэрфакс есть друзья и она хочет быть рядом с ними в Ирландии и Уэймуте.
Even Jane Fairfax has friends and the desire to be with them in Ireland and Weymouth.
Я заметил, что оно позабавило вас и глубоко задело Джейн.
It seemed to give you entertainment and was very distressing to Jane.
Точнее, я думаю о том, как сейчас жарко, как нам уберечь наши пирожные от мух, как матушка чувствует себя дома, как очаровательно выглядит Джейн, какие необычные формы приобретают облака в одну минуту, и как меняются спустя мгновение.
Well, I AM thinking of how hot it is, how we will keep the flies off our pastries, how mother will be doing at home, how pretty Jane looks, what extraordinary shapes the clouds make one minute and another the next.
Я послала маниоку из лучших побуждений, Но мисс Бейтс написала, что Джейн ее не любит и слишком слаба, чтобы отважиться выйти.
I sent the arrowroot with the very best of intentions but Miss Bates wrote and said that Jane disliked it and was too weak to even venture outside.
Как Джейн могла это терпеть - ждать соединения с ним и одновременно смотреть, как он дарит все свое внимание другой женщине?
How could Jane bear it, waiting for him and looking on while he gave attentions to another woman?
Но как только он узнал об этом, и его тетушка уже не могла ничего возразить, он вверил себя милосердию Джейн и положил конец месяцам страданий.
But as soon as he found out, and with his aunt no longer opposed, he threw himself on Jane's kindness and put an end to the months of misery.
Дамы и господа, встречайте, прямо из Калифорнийского Бюро Расследований, Патрик Джейн.
Ladies and gentlemen, Please welcome Jane Patrick of California Bureau Investigation
Вот почему у тебя были готовы сумки для Джейн и Кармен.
Which is why you were ready with the bags for Jane and Carmen.
Дайте мне мир - я посажу везде цветочки Дайте мне мир - всюду будут змеи и беспозвоночные, и гоблины, и оборотни, и великаны, и фестралы, ( и романы Джейн Остин ) полчища дементоров и Упивающихся Смертью!
When I rule the world, I'll plant flowers When I rule the world, I'll have Snakes!
Обеспокоенность здоровьем Льва Николаевича выразили... совершенно разные люди. Такие как г-н Генри Джеймс... и г-н Джозеф Конрад.
Concern for Lev Nikolayevich's health has been expressed by people as diverse as Mr. Henry James and Mr. Joseph Conrad.
джейн эйр 27
джейн 4800
джейн доу 28
джейн остин 18
джейн риццоли 17
джейнвей 62
джейни 159
джейн бингам 19
джейн кеннеди 19
и джек 23
джейн 4800
джейн доу 28
джейн остин 18
джейн риццоли 17
джейнвей 62
джейни 159
джейн бингам 19
джейн кеннеди 19
и джек 23