English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Известная

Известная translate English

750 parallel translation
Кокосовая усадьба : известная американскими насосами и флоридскими канализациями.
There you are, Cocoanut Manor glorifying the American sewer and the Florida sucker.
Но это не очень известная подпись.
But it's not a well-known signature...
И Коннемара, известная своими болотами.
And Connemara, with all the bogs.
Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта.
The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria.
" Успешная компания, ранее известная как издательское дело Лаундса и Кардью,
" Effective today, the firm previously known as Lowndes and Cardew, Publishers,
Шум утиxает, и слышится известная во всеx моряx "Ла Палома".
The noise fades, and now it resounds, the old tune, well-known on all seas, La Paloma.
" я известная под именем Клио Дулейн
" I, who call myself clio dulaine,
Теперь ты известная пианистка.
Now you're a famous pianist.
Она известная светская девушка.
She's a well-known society girl.
ИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА ИЗ ПЬЕТРАЛАТЫ АРЕСТОВАНА
POPULAR LADY MAYOR OF PIETRALATA ARRESTED
Тилли, известная как сексуальная подающая из Теннеси.
And Tillie, professionally known as the Titillating Twister from Tennessee.
Больше всего на свете он желал избавить Маргарет от унижения... Знать, что ее мать - женщина, скандально известная во всей Европе!
More than anything in the world, he wanted to spare Margaret the humiliation of knowing her mother was a woman whose name was a scandal in every country in Europe.
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная "Цыпочкой", и Флора, также известная как "Качели" за свою развязную манеру раскачивать бедрами при ходьбе.
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed'Pet'and Flora known as'Swing'for the shocking way she swayed her hips
Они знают, например, что в этом профсоюзе у нас самая справедливая, демократическая система найма, когда-либо известная в любой американской промышленности.
They know, for example, that in this union we have the most fair, democratic system of hiring ever known to any American industry.
Это благодаря моей маме, известная актриса Найоми Мёрдок присутствует в зале.
It was because my mother, the famous actress, Naomi Murdoch, is in the audience.
Миссис Маллен, больше известная, как мисс Карлотта Марин.
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin.
Сначала она рассказывала об этом мужчине... о том, что у него известная жена... которая наверняка не даст ему развод -
And even when she went on about this man... and about his being married to a famous wife and all... and what a fight she'd probably make against a divorce -
" Чарли Кастл, известная звезда Хофф-Федерэйтед Пикчерз...
" Charlie Castle, renowned star of 30 Hoff-Federated Pictures...
Она известная певица.
She's a famous singer.
Есть известная боксерская поговорка, что чрезмерная образованность портит бойца.
It's a well-known ring adage that too much education spoils a fighter.
"Неверность женатого мужчины..." "... также известная как "Зуд седьмого года"... "
" The Infidelity Pattern in the Married Male or the'seven-year itch.'
Влага, известная как вода.
It's a wetness known as water.
Обонятельная система этого существа развита сильнее, чем любая известная на этой планете
The creature's olfactory system is more highly developed than any known on this planet.
Отель Сагами, когда-то известная гостиница
SAGAM I HOTEL, TH E ONCE FAM OUS SAGAM I INN
И это скандально известная мадам д'Эксельманс?
Is that the scandalous Madame d'Exelmans?
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
"Billie Williams, former jazz pianist and reputed ex-girlfriend of Big Smiley, " now under indictment for income tax fraud, was shot to death early today in her home. "
Образец, известная компания...
A sample, a good company, too.
- Известная семья.
- A good family.
Вы должны трезво понимать, Жюльетточка, что в нашем доме вы известная особа.
I must give you a reason my little Juliette, you're well known in our building.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early'30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10. : 30 p.m. last evening.
По-моему, убийца - это личность, широко известная в подпольном Лондоне... игрок.
In my opinion, the murderer is a well known figure in London's underworld... a gambler.
Там небольшая фабрика, не столь известная, но она получала заказы от самого Камилло Бенсо ди Кавура.
This egg is made by a factory that served Camillo Benso di Cavour.
Самая известная здесь Полли - "пистолет".
The most popular one around here is Polly the Pistol.
Известная во всем мире как мадам Нефть?
Known worldwide as Madame Oil?
Когда известная раса воинов - Талы - теперь фермеры.
The once famous warrior race of Thals are now farmers.
Но это же известная теория профессора Леонарда Носферату!
That's the famous theory of Professor Leonard Nosferatu.
Станислас, Бенедикт Рамо, также известная как "племянник Рамо".
Stanislas, this is Bénédicte Rameau, a. k. a. Rameau's nephew.
Известная Анна Павловна Шерер, Фрейлина и приближенная императрицы Марии федоровны, давала у себя такие вечера, какие она одна имела дар устраивать
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.
Конечно, в этом есть известная логика, но тем не менее...
That is all somehow logical, but you are still going pretty far!
Это - тайна, известная только троим в Колонии.
That is a secret known only to three people in the Colony.
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню.
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue...
Мать Венди - известная актриса.
Wendy's mother is a famous actor.
Его оставила сверх раса, известная как Хранители.
It was left by a super race known as the Preservers.
- Это очень известная школа, там вы сможете встретить величайших философов и поэтов из Рима.
- It's a very famous school,... where you can meet great philosophers and poets from Rome.
Какая-то известная болезнь способна на такое?
Would any known disease organism do that?
Ведьмы из Края Дьявола, известное проклятие, печально известная пещера под церковью, где третий Лорд Альдбурна занимался своей 18-вековой пародией черной магии.
The witches of Devil's End, the famous curse, the notorious cavern underneath the church where the third Lord of Aldbourne played at his eighteen-century parody of black magic.
Э, это мисс Хауфорн, известная местная жительница, которая против раскопок профессора Хорнера.
Er, this is Miss Hawthorne, a prominent local resident who's very much opposed to Professor Horner's dig.
Она известная симулянтка.
That's what she got the doctor to say.
Известная марка
Peace, huh?
Известная?
- Well known?
Да, известная.
- Yes, well known.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]