English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Капитан очевидность

Капитан очевидность translate English

32 parallel translation
- Зомби. Да, спасибо за новости, капитан Очевидность.
Yeah, thanks for the newsflash, Captain Obvious.
Спасибо за помощь, капитан Очевидность.
Oh, thank you, Inspector Obvious.
Спасибо, Капитан очевидность.
Thank you, Captain obvious.
Капитан Очевидность.
Captain Hindsight.
Кто такой Капитан Очевидность?
Who is Captain Hindsight?
Капитан Очевидность, герой нашего времени.
Captain Hindsight, the hero of the modern age.
Это Капитан Очевидность.
Captain Hindsight.
Капитан Очевидность, слава Богу, вы пришли на помощь.
Captain Hindsight, thank God you've come.
Это же Капитан Очевидность.
It's Captain Hindsight.
Да, им стоило бы, Капитан Очевидность.
I believe they did, Captain Hindsight.
Я так понимаю здесь живет Капитан Очевидность?
I understand this is where Captain Hindsight lives?
- Капитан Очевидность, пожалуйста, ответьте.
Captain Hindsight, come in.
Капитан Очевидность, сэр?
Captain Hindsight, sir?
Где ты, Капитан Очевидность?
Where are you, Captain Hindsight!
Это Капитан Очевидность!
It's Captain Hindsight.
это Капитан Очевидность!
It's Captain Hindsight!
О, спасибо, Капитан Очевидность!
Hey thanks, Captain Obvious!
Спасибо, Капитан Очевидность.
Merci for stating the obvious.
Откуда. говоришь, был этот Капитан Очевидность?
Where was he from this overseas dream wrecker?
Спасибо, капитан очевидность.
- Obviously.
- Спасибо, Капитан Очевидность.
- Thank you, Captain Obvious.
Может я капитан очевидность, но.... Ты не на столько хорош, как думаешь.
And I'm just spitballing here, but, uh, maybe... you are not as good as you think you are.
Спасибо, Капитан Очевидность.
Thank you, Captain Obvious.
Что я и делаю, Капитан Очевидность.
That's what I'm doing, Captain Obvious.
Да, Капитан Очевидность.
- Yes, Captain Perceptive.
Спасибо, капитан очевидность.
Thank you, captain obvious.
Капитан Очевидность.
Kind of stating the obvious.
Можете сменить имя на Капитан Очевидность.
Oh, you should change your name to Captain Obvious.
Спасибо, Капитан Очевидность.
Oh. Thanks, Captain Obvious.
– Спасибо, капитан Очевидность.
Thank you, Commander Obvious.
- ( отис ) Спасибо за информацию, Капитан Очевидность.
Thanks for the intel, captain obvious.
Ты знаешь что ты просто Капитан... Очевидность.
The newly unimpaired you is a master... of the obvious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]