English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кровавую мэри

Кровавую мэри translate English

66 parallel translation
Розали и я побывали там с целью расследования. Там к нам подошли двое странных мужчин и предложили "Кровавую Мэри".
Rosalie and I went in there to investigate... and two strange men approached us... and offered to buy us Bloody Marys.
Покупал сигареты в автомате, пил "Кровавую Мэри"... и много всего другого, но об этом лучше умолчать,.. ... потому что ты на меня рассердишься и уйдешь.
Using that cigarette machine, drinking Mary Bloodies... and a lot of other things, but I'd rather not talk about it... because you'll just get sore and walk out on me.
Еще одну "Кровавую Мэри". И выпивку для всего оркестра. Я угощаю.
Another Bloody Mary... and drinks for everybody in the orchestra.
Можешь сделать мне "Кровавую Мэри". с отрицательным резусом.
You can prepare me a small rhesus-negative Bloody Mary.
Китти, двойную Кровавую Мэри...
Kitty. A double Bloody Mary...
Ещё одну Кровавую Мэри.
I want another Bloody Mary.
Кровавую Мэри!
Bloody Mary!
Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста.
Could I please have a Stoli and tonic, a Bloody Mary, and a lime daiquiri, please?
- Кровавую Мэри.
- Vodka rocks, please.
Я буду Кровавую Мэри.
I'll have a Bloody Mary.
- Могу я предложить тебе Кровавую Мэри? - Не надо.
May I pour you a Bloody Mary, Mel?
Мне крепкую Кровавую Мэри.
I do a wicked Bloody Mary.
Не то чтобы я не любил средство от ржавчины, но... Кровавую Мэри, когда освободитесь, хорошо?
Bloody mary when you get a chance?
Кровавую Мэри?
Bloody marys?
О... "Кровавую Мэри".
BLOODY MARY.
"Кровавую Мэри".
BLOODY MARY.
Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
A Bloody Mary first thing, a bite at the King's Head, couple at The Little Princess, stagger back here and bang...
Ну, я ушёл из армии, приехал сюда, купил "Кровавую Мэри".
Well, I got out of the military came here and bought the Bloody Mary.
Я хочу сказать, везде, по всей стране детишки играют в Кровавую Мэри.
I mean, everywhere else all over the country, kids play Bloody Mary and as far as we know, nobody dies from it.
Кровавую Мэри, пожалуйста.
Bloody Mary please.
Кровавую Мэри.
Bloody marys.
Кому-нибудь "Кровавую Мэри"?
Bloody mary, anyone?
Я просто погрел в микроволновке кровавую мэри.
I just microwaved bloody mary mix.
- Кровавую Мэри, пожалуйста.
- I'll have a bloody mary, please.
- По воскресениям они приглашали меня на Кровавую Мэри и омлет.
They'd have me over for Bloody Marys and omelettes on a Sunday.
Смешай мне "Кровавую Мэри", куколка.
Make me a Bloody Mary, dollface.
Не стоит налегать на Кровавую Мэри.
Maybe you should slow down on the Bloody Marys.
Могу быстренько смешать безалкогольную Кровавую Мэри.
I could whip up some Virgin Marys.
Кровавую Мэри или кого там.
The fucking Bloody Mary shit.
Если мы достанем Кровавую Мэри, то Бев покажет нам сиськи, как обещала.
If we get bloody-mary mix, Bev promised she'd show us a tit.
Кровавую Мэри или сэндвич?
Do you want a bloody Mary or a grilled cheese?
Кровавую Мэри, пожалуйста.
Bloody Mary, please.
За "Кровавую Мэри".
To Bloody Marys.
Ты допиваешь вторую "Кровавую Мэри", а еще 10 нет.
I blame you'cause you're already on your second bloody Mary. It's not even 10 : 00 A.M.
"Кровавую Мэри", супер-острую.
Bloody mary, extra hot.
Сделаем кровавую Мэри.
We'll have Bloody Marys.
Принеси мне "Кровавую Мэри".
I need a bloody Mary.
А теперь принеси "Кровавую Мэри".
Now get me a bloody Mary.
Надеюсь, ты любишь кровавую Мэри с пряностями, Кристофер.
I hope you like Bloody Marys spicy, Christopher.
Выпей кровавую Мэри.
You'd have to have Mary.
Еще разок, думаешь, можешь превратить воду в кровавую мэри?
Uh, just this once, you think you could turn water into a Bloody Mary?
Не как у кого-то, кто распивает кровавую мэри на завтрак каждое утро.
Not like someone who has a Bloody Mary for breakfast every morning.
- А мне можно кровавую Мэри?
- May I have a bloody Mary?
Кровавую Мэри и тройной виски чистяком.
Bloody Mary and a triple whiskey neat.
Я сделаю мою знаменитую Кровавую Мэри.
I'll make my famous Bloody Marys.
Знаешь, а я видел Кровавую Мэри однажды в школе.
Ugh, you know, I saw Bloody Mary once in high school.
— Зорро, Кровавую Мэри.
~ Zorro, Bloody Mary.
А теперь сделайте в этой ванне Кровавую Мэри!
Now let's Bloody Mary up this tub!
И "кровавую Мери" без Мэри?
And Bloody Mary minus the Mary?
"Кровавую Мэри", пожалуйста, и не очень острую.
A Bloody Mary, please, not too spicy.
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт.
She ordered a second Bloody Mary for her dessert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]