Ложись спать translate English
514 parallel translation
Ну, так ложись спать.
Well, go to bed.
Ложись спать, если тебе нужно встать рано.
You'll need your sleep if you have to get up early.
А теперь, моя русалочка, ложись спать.
Now go to sleep, my little mermaid.
Все в ажуре, ложись спать.
- Everything's okay. Go to bed.
Ложись спать, Пэррис.
Go to bed now, Parris.
Попей, поешь и ложись спать.
Drink, eat and go to bed.
Мари? Ложись спать, уже поздно.
Marie, go to bed.
Очисть себя и ложись спать.
Clean yourself up and go to bed.
- Ложись спать
- You go to bed.
Тогда собирайся и ложись спать.
Then get ready and go to bed.
Иди, ложись спать.
You go to bed now.
А сейчас ложись спать, засыпай, и пусть тебе приснятся фокусники, прекрасные фокусники.
Now go to bed, sleep well, and dream of magicians, beautiful magicians.
Ложись спать.
Sleep now.
Теперь иди домой и ложись спать.
Now you go home and get some sleep.
- Ложись спать, Арни.
- Oh. - Back to bed, Arnie.
- Ложись спать!
- I said back to bed.
А теперь ложись спать.
Go to sleep now.
Ложись спать.
Go on back to bed, will you?
Ложись спать.
- Go back to bed.
Ложись спать.
Go back to sleep.
Не позволяй никому приставать к тебе, будь хорошей, ложись спать пораньше и передай мои наставления папе.
Don't let anyone accost you, be good, go to bed early and give Dad my regards.
[Вздыхая] Ладно, иди ложись спать.
( Sighs ) Well, you go to bed.
Не ложись спать так поздно.
Don't stay up so late.
Ложись спать.
Turn in.
Уходи и ложись спать.
Go right to sleep.
Ложись спать, мама, завтра что-нибудь придумаем.
Rest now. We'll settle everything tomorrow.
Карин, ложись спать.
Come to bed, Karin.
Я люблю. Ложись спать.
I love someone.
Приведи в порядок свои записи... и ложись спать.
Put your notes in order... And go to bed.
Ложись спать.
You go to bed.
Ложись спать, Коноккья.
I'll see you tomorrow.
- Ложись спать.
- Go to sleep.
Поешь пораньше и ложись спать.
Eat early and go to bed.
Ну, тогда ты ложись спать
He isn't sleeping, he's barking.
Перестань воображать и ложись спать.
Don't let your imagination run away with you. Stop worrying and go to sleep.
Фрай картошки и ложись спать, если я поздно вернусь
Fry chips and go to bed if i don't return early enough.
Уже поздно, иди ложись спать.
It's late, you should go to bed.
Иди помойся и ложись спать.
Go get cleaned up and get yourself some sleep.
Лучше ложись спать.
Go to bed.
А пока ложись спать.
Now go to bed.
Ложись спать.
Go to sleep.
Ложись спать.
I'm putting you to bed.
Ты слишком маленький. Ложись спать.
Go back to sleep.
Ложись-ка лучше спать, малышка.
You better go to sleep, baby.
Ложись спать.
Why don't you go to bed.
- Ложись спать.
Sleep tight.
Ложись лучше спать.
You better go back to sleep.
Ложись спать, Наташа.
- Come to bed, Natasha.
Заткнись и ложись спать.
Shut up and go to sleep.
Ложись спать.
I don't need anything.
- Ложись спать...
Go to sleep.
спать 414
спать пора 20
ложись 1718
ложись в кровать 25
ложись в постель 39
ложись на пол 43
ложись обратно 17
ложись на землю 55
спать пора 20
ложись 1718
ложись в кровать 25
ложись в постель 39
ложись на пол 43
ложись обратно 17
ложись на землю 55