English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Моему парню

Моему парню translate English

120 parallel translation
Как ты осмелилась говорить это моему парню?
- How dare you say all those things to my fella?
Я просто пытаюсь дать моему парню фору, вот и всё.
Get out of my way. Just trying to give my man a head start, that's all.
Если честно, моему парню не нравится, что я здесь работаю.
My boyfriend doesn't like me working here.
– Моему парню.
- My boyfriend.
Это недостойно. Зато очень достойно напиваться на людях и лезть к моему парню. - Который, кстати, совсем в тебе не заинтересован.
As opposed to being drunk and slobbering all over my boyfriend who, by the way, is completely not interested.
Я с ним согласен, но моему парню без разницы.
I just want to make it clear that I agree... but my boy?
- Я здорова, это моему парню.
And necco wafers.
Моему парню не надо встречать никого прекрасного.
My boyfriend doesn't need to meet anyone lovely.
Отвези меня домой к моему парню!
Take me home to my guy.
Отдай дерьмо моему парню.
Give your shit to my boy.
" Моему парню не нравится, когда я делаю ему минет.
- Thorns in my bum. [Rachel grunting]
Пожалуйста, просто... просто позвоните моему парню и скажите, что в полночь у меня будет операция.
Please, just... just call my boyfriend and tell him that I'm having an operation at midnight.
Вы позвонили моему парню?
Did you call my boyfriend?
Что ты сказал моему парню, что он так тебя боится?
What did you say to my boyfriend to make him that scared of you?
Ты прекратишь строить глазки моему парню?
Will you stop hitting on my boyfriend?
Моему парню 12 лет.
My boyfriend is 12.
Моему парню не обязательно знать.
My boyfriend doesn't have to know.
Я просто пишу письмо моему Парню!
I'm just writing a letter to my boyfriend.
Мы поедем на квартиру к моему парню.
Let's go. I'm gonna take you to my boyfriend's house.
Надеюсь, они справятся, моему парню нужна почка.
I hope they come through. My guy really needs a kidney
Только моему парню можно трогать мои волосы.
Only my boyfriend gets to touch my hair.
Да, в общем, я обещала моему парню что погляжу что здесь, так что...
Yeah, well, I told my boyfriend I would check it out, so...
Не приглашай чертовых психов на мою вечеринку и не пихай свои маленькие плоские сиськи в лицо моему парню, ясно?
Don't invite fucking psychos to my party and don't push your flat little tits in my boyfriend's face, OK?
Я предполагаю, что это остается моему парню - пойти и показать свою храбрость.
I suppose it's left to my lad over here to step up and show his mettle.
- Что ты сказал моему парню?
What'd you tell my guy?
Моему парню?
My boyfriend?
Ты это к моему парню клинья подбиваешь.
That's my boyfriend you're grinding on.
Это превосходно, так как он никогда не говорил ничего подобного моему парню.
That's great, since he's never said anything like that to my boyfriend.
То есть, моему парню.
I mean, my boyfriend.
Не подходи к моему парню, Шмуил.
Stay away from my boy, shmuel.
Моему парню нравятся твои фотографии из Акапулько.
My boyfriend likes your acapulco pictures
Джени и ее приятель продали моему парню "Адералл"
Jenny and her boyfriend sold my boyfriend Adderall
Я хочу посвятить эту песню моему парню Финну.
I'd like to dedicate this song to my boyfriend Finn.
Моему парню это понравится.
My boyfriend'll love it.
Я не могу поверить что ты предложил моему парню работу!
I can't believe you offered my boyfriend a job!
Не думаю, что это понравится моему парню
I don't think my boyfriend would like that too much.
Ты так моему парню вломил, что он разлетелся.
You just headbutted my boyfriend so hard he burst.
Похлопайте моему парню ПродиДжи
Now give it up for my man, Prodi-G!
Мне действительно надо позвонить моему парню.
I really need to call my boyfriend.
Моему парню уже ничего не надо
My poor Johnny Lays deep in the tomb.
Отец моего ребенка дал в зубы моему парню и съехал.
My baby daddy punched my boyfriend in the mouth and then moved out.
Бриттани, ты что, пристаешь к моему парню?
Brittany, are you flirting with my man?
Сама я никогда не разводилась, но моему бывшему парню пришлось развестись в конце концов.
I've never been divorced myself, but my last boyfriend was... eventually.
— Моему парню дали наводку.
My guy had the tip.
Это ты взялась помогать моему бывшему парню.
You're the one helping my ex-boyfriend.
Ну, я же позволила моему бывшему парню-гею заняться со мной сексом.
I let my ex-boyfriend's gay roommate go down on me.
Ќо за то у теб € нашлось врем €, прийти к моему воображаемому парню и разрушить все.
But you had plenty of time To come hone in on my fake boyfriend and ruin that.
Моему парню.
Hmm? My boyfriend.
Я бы отдал их парню, который приставил нож к моему горлу.
I'd give them to the guy with the knife to my throat.
Отвезите меня к моему парню, пожалуйста.
Take me to my boyfriend's, please.
Моему соседу. Голому парню.
My neighbor, the naked guy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]