English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мордой в пол

Мордой в пол translate English

28 parallel translation
Я предупредил, мордой в пол.
I told you to keep your faces against the floor!
Всем лежать мордой в пол!
Everyone lie down on the floor!
Дверь на замок И мордой в пол :
So lock the door and hit the floor
Всем лежать мордой в пол!
Lie everybody by chops on the floor!
Мордой в пол!
Down on the ground now!
Мордой в пол, сука!
Get down on the ground, bitch!
Мордой в пол, я сказал!
DALTON : Get your fucking face on the floor!
Мордой в пол!
Get the fuck down!
Всем лежать мордой в пол!
Get the fuck down on the floor!
Всем лежать мордой в пол!
Get the fuck on the floor!
.. как тебя ткнут мордой в пол в каком-нибудь аэропорту, пока другая такая-же дура проносит мимо два чемодана наркоты.
.. you're face down on some airport floor and some other fool is walking right past with two suitcases full of gear.
Мордой в пол, я сказал! Мордой в пол!
Face on the floor!
Мордой в пол!
On the floor now!
Эй, ты, мордой в пол, быстро!
You, on the ground now!
Мордой в пол, мать вашу!
Look at the fucking floor!
Мордой в пол!
On your front, yeah?
Заткнись и живо мордой в пол!
Shut up and just get on the ground!
Мордой в пол!
Get your eyes down!
Мордой в пол!
Put your heads down!
Мордой в пол, ублюдки!
Kiss the floor, you bastards!
Мордой в пол! Живо!
Get on the floor.
Все мордой в пол!
Face on the floor!
Мордой в пол! Лежать!
On the ground!
Мордой в пол, живо.
Down on the ground now.
Я сказала : мордой в пол.
I said get down on the ground.
Всем лечь мордой в чёртов пол!
Everybody get down on the fucking floor!
"На колени, бляди, на пол, бляди, мордой, сука в пол!"
"Get your motherfucking knees on the fucking ground!" What did they do?
А они что сделали? Они упали мордой сука в пол.
They fucking got on the ground.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]