Мордой в пол translate English
28 parallel translation
Я предупредил, мордой в пол.
I told you to keep your faces against the floor!
Всем лежать мордой в пол!
Everyone lie down on the floor!
Дверь на замок И мордой в пол :
So lock the door and hit the floor
Всем лежать мордой в пол!
Lie everybody by chops on the floor!
Мордой в пол!
Down on the ground now!
Мордой в пол, сука!
Get down on the ground, bitch!
Мордой в пол, я сказал!
DALTON : Get your fucking face on the floor!
Мордой в пол!
Get the fuck down!
Всем лежать мордой в пол!
Get the fuck down on the floor!
Всем лежать мордой в пол!
Get the fuck on the floor!
.. как тебя ткнут мордой в пол в каком-нибудь аэропорту, пока другая такая-же дура проносит мимо два чемодана наркоты.
.. you're face down on some airport floor and some other fool is walking right past with two suitcases full of gear.
Мордой в пол, я сказал! Мордой в пол!
Face on the floor!
Мордой в пол!
On the floor now!
Эй, ты, мордой в пол, быстро!
You, on the ground now!
Мордой в пол, мать вашу!
Look at the fucking floor!
Мордой в пол!
On your front, yeah?
Заткнись и живо мордой в пол!
Shut up and just get on the ground!
Мордой в пол!
Get your eyes down!
Мордой в пол!
Put your heads down!
Мордой в пол, ублюдки!
Kiss the floor, you bastards!
Мордой в пол! Живо!
Get on the floor.
Все мордой в пол!
Face on the floor!
Мордой в пол! Лежать!
On the ground!
Мордой в пол, живо.
Down on the ground now.
Я сказала : мордой в пол.
I said get down on the ground.
Всем лечь мордой в чёртов пол!
Everybody get down on the fucking floor!
"На колени, бляди, на пол, бляди, мордой, сука в пол!"
"Get your motherfucking knees on the fucking ground!" What did they do?
А они что сделали? Они упали мордой сука в пол.
They fucking got on the ground.
в полицию 121
в полдень 149
в пол 25
в поле 71
в полночь 179
в полном 292
в полицейский участок 17
в польше 26
в полиции 44
в полном порядке 127
в полдень 149
в пол 25
в поле 71
в полночь 179
в полном 292
в полицейский участок 17
в польше 26
в полиции 44
в полном порядке 127
в полном одиночестве 41
в полнолуние 21
в полиции сказали 49
в полицейском участке 41
в полной безопасности 19
полотенце 139
полный вперед 170
полный вперёд 60
положение 58
полет 47
в полнолуние 21
в полиции сказали 49
в полицейском участке 41
в полной безопасности 19
полотенце 139
полный вперед 170
полный вперёд 60
положение 58
полет 47
полёт 24
получила твое сообщение 18
получила твоё сообщение 17
получил твоё сообщение 38
получил твое сообщение 34
полный бак 43
положи ее 22
положи её 16
полный улёт 18
полный улет 17
получила твое сообщение 18
получила твоё сообщение 17
получил твоё сообщение 38
получил твое сообщение 34
полный бак 43
положи ее 22
положи её 16
полный улёт 18
полный улет 17
полынь 16
польщен 39
полина 95
полный пиздец 38
полная жопа 19
полиции 120
получилось 1815
получается так 39
получил 359
полиция 4103
польщен 39
полина 95
полный пиздец 38
полная жопа 19
полиции 120
получилось 1815
получается так 39
получил 359
полиция 4103