Моя кузина translate English
377 parallel translation
Что вы моя кузина из провинции.
That you were a country cousin of mine.
Моя кузина.
My young cousin.
Хайль Гитлер, моя кузина.
Heil Hitler, little cousin!
- Моя кузина.
- My cousin
- Где моя кузина?
- Where is my cousin?
- Да, моя кузина!
- Yes, my cousin!
- Моя кузина.
- My cousin.
Смотрите, что мне недавно подарила моя кузина. Она только что вернулась из Америки. - Сумочка, а в ней доллар!
Look what my cousin brought me from America
Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона.
My cousin is having her spring banquet tomorrow. It's the launch of the high season.
Моя кузина в каком-то смысле людоедка.
My cousin is something of an anthropophage.
моя кузина Виридиана закончит игрой в карты со мной.
my cousin Viridiana will end up playing cards with me.
Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,.. ... то есть моя кузина.
And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin.
Позвольте представить : Анжелика - моя кузина, маркиза мрачного платья.
Allow me to introduce Angélique, the Marquise of Dull Dresses!
Моя кузина так сломала ногу.
They gather dust, you can trip over them. My cousin broke her leg like that.
Она моя кузина.
Oh, a cousin of mine.
Моя кузина Мюриель.
My cousin Muriel.
Моя кузина?
My cousin?
Знаешь, моя кузина однажды выиграла в лотерею.
I HAD A COUSIN, YOU KNOW, WON THE PREMIUM BONDS.
Так вот, моя кузина пишет мне и зовет приехать в Новый Орлеан.
And so, this cousin of mine keeps writing me to come on down to New Orleans.
- Моя кузина.
- Oh, that's my cousin.
Это Тина, моя кузина, а это её подруга.
This is Tina, me cousin, and that's her mate.
Я всё слышала, моя кузина любит вас.
I heard everything. My cousin is in love with you.
Моя кузина, Дейзи Бьюкенен, жила на Ист-Эгге в одном из шикарных белокаменных особняков вместе со своим мужем - Томом, которого я знал ещё по университету.
My cousin, Daisy Buchanan, lived in one of East Egg's glittering white palaces, with her husband Tom, whom I'd known in college.
Мистер Гэтсби, это моя кузина Дейзи Бьюкенен.
- Mr Gatsby, this is my cousin Daisy...
Верно, моя кузина!
Right, my cousin!
Моя кузина живет недалеко от границы с Германией.
I'll stay with a cousin in the german speaking part.
Знакомься, моя кузина Далида.
Meet my cousin Delida.
Моя кузина говорила, что ты снимаешь кино.
My cousin told me you make cinema.
Моя кузина очень хорошая женщина.
She's a very nice woman, my cousin.
Это моя кузина.
It's my cousin.
Моя кузина несколько раз спрашивала о вас.
My cousin looked for you often.
Моя кузина не должна ничего знать.
My cousin mustn't know of this duel.
Он уже сыт по горло тем, что готовит моя кузина.
He's fed up with my cuisine.
- Полина, моя кузина.
My cousin Pauline.
Она тоже твоя сестра? Нет, кузина... Словом, моя кузина.
No, a cousin... my cousin, that is.
И моя кузина видела его, пожинающего рис.
Plus, my cousin saw him cutting rice, too.
Понимаете, моя кузина верит мне.
You see, my cousin trusts me.
Моя кузина Эллен вышла замуж за племянника его сводной сестры до того, как ее укусила собака и она умерла.
My cousin Ellen married his half sister's nephew... before she got bit by that dog and died.
Моя кузина.
My cousin.
Это моя кузина.
That's my cousin.
"Моя дорогая кузина, не забывайте, что вы помолвлены со мной".
"My dear cousin, don't forget you are my fiancée."
Моя дорогая кузина Абигейль...
My dear Cousin Abigail.
Я тебе про неё рассказывал? Моя вторая кузина.
Did I ever tell you about her?
Да, Лаура Белль - моя вторая кузина. Но для меня она была кем-то большим.
Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me.
Она не моя кузина
She's no cousin of mine.
Что-то ты очень нервничаешь, моя маленькая кузина.
You're worrying way too much, my sweet little cousin.
Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры.
My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura
Моя дорогая кузина,
My dear cousin,
Итак, моя кузина осталась одинокой и без гроша.
My cousin was now poor and alone.
- Неужели это моя маленькая кузина Джейн?
- Can this be my little cousin Jane?
На твоем месте я была бы осторожнее, моя маленькая кузина Джейн.
And if I were you, I'd take care, little cousin Jane.
кузина 117
моя королева 260
моя комната 84
моя красавица 94
моя кошка 16
моя квартира 27
моя книга 47
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
моя королева 260
моя комната 84
моя красавица 94
моя кошка 16
моя квартира 27
моя книга 47
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
моя команда 58
моя крепость 20
моя коллега 33
моя компания 32
моя кровать 20
моя куртка 21
моя камера 22
моя клиентка 36
моя карьера 31
моя крепость 20
моя коллега 33
моя компания 32
моя кровать 20
моя куртка 21
моя камера 22
моя клиентка 36
моя карьера 31