English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Над чем ты смеешься

Над чем ты смеешься translate English

112 parallel translation
Над чем ты смеешься?
What are you laughing about?
Над чем ты смеешься?
What are you giggling about?
- Над чем ты смеешься?
- What are you laughing at?
Над чем ты смеешься?
Who are you kidding?
- Над чем ты смеешься?
What are you laughing about?
Над чем ты смеешься?
What are you laughing at?
Над чем ты смеешься?
- What are you laughing about?
Над чем ты смеешься?
Why are you laughing?
Над чем ты смеешься?
( Sobs ) What you laughing at?
Над чем ты смеешься?
What are you smiling at?
Над чем ты смеешься?
What? Why are you laughing?
Над чем ты смеешься?
What are you laughing at'?
Над чем ты смеешься?
What are we laughing at?
Над чем ты смеешься?
What are you laughing for?
Над чем ты смеёшься?
Well, what's so blasted funny about it?
- Над чем ты смеёшься?
What are you laughing about?
А ты над чем смеешься?
And you, why are you laughing?
Ты смеешься над всем, чем я занимаюсь.
- You mock everything I do. - Oh, boy.
Над чем ты смеешься?
- What are you laughing at?
Над чем ты смеёшься?
What are you laughing at?
Над чем ты смеёшься?
What's so amusing?
Над чем ты смеёшься?
What are you laughing about?
Над чем это ты смеешься?
What you laughing at?
— Над чем ты смеёшься?
- Why're you laughing? - I'm not laughing!
А ты, Ада, красавица моя, над чем смеешься?
My skin is awful for that role.
Над чем ты смеёшься?
Yo, what you laughing at?
- Над чем ты смеёшься?
What are you laughing at?
Над чем ты смеёшься?
He got hurt.
- А ты над чем смеешься?
Thank you, Mrs. Winter.
Над чем ты смеёшься?
What? What are you laughing at?
Хрю-хрю-хрю... Ты над чем смеёшься, кабан?
What are you laughin'at, pig-boy?
Не пойму, над чем ты смеёшься.
I don't know what you're laughing at.
Над чем ты смеёшься, Памперс?
What are you laughing at, Pampers?
Ты над чем смеешься, а?
What's so funny? Wipe off that smile.
Ты над чем смеешься, а?
What you laughing at, man?
- Над чем ты смеешься?
What are you laughing at?
Над чем ты смеёшься, 007?
What are you smiling at, 007?
Над чем ты, черт побери, смеешься, Паттерсон?
What the hell are you laughin'at, Patterson?
Я не хочу вымокнуть Над чем ты смеёшься?
I don't want to get soaked Kae-chan
Над чем это ты смеёшься?
What are you laughing at?
- Над чем ты смеёшься?
SHE CACKLES HEARTILY What are you laughing at?
Над чем ты там смеешься?
What are you laughing at?
Над чем ты смеёшься, тормоз?
What are you laughing at, retard?
- Над чем ты смеёшься?
- Why are you laughing?
Над чем ты, мать твою, смеешься?
What the fuck are you laughing at?
Над чем ты смеёшься?
What are you laughing at? Ah, nothing.
Ты же смеешься над чем-то.
You're laughing at something.
Над чем ты смеёшься?
What are you sniggering at?
Над чем это ты смеешься?
What are you laughing about?
А ты над чем смеешься?
What are you laughing at?
Над чем ты, бля, смеёшься?
What the fuck you laughing at?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]