English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Недель назад

Недель назад translate English

2,267 parallel translation
- Я узнала, всего пару недель назад.
- I just found out a few weeks ago.
- Я там обедал несколько недель назад.
- I ate there a few weeks ago.
Я подготовил это уже пару недель назад.
I put this up a couple of weeks ago now.
Я поймал своего кита несколько недель назад.
Well, I already got myself a whale a few weeks ago.
Я знаю, что в этой больнице была убита медсестра пару недель назад, а убийца все еще на свободе.
I know there was a nurse murdered in this hospital a few weeks ago, a-and the killer's still at large.
Флеш Сентри порвал с ней несколько недель назад.
Flash Sentry broke up with her a few weeks ago.
Кому же мне верить - тому Наки, который всего несколько недель назад довольствовался тем, что у него есть, или тому, который стоит передо мной сейчас?
Who to believe, the Nucky who told me only weeks ago he was satisfied with what he had, or the Nucky who stands before me now?
Тогда несколько недель назад, я... я возвращался от дяди из Питсбурга,
Then a couple weeks ago, I...
Пару недель назад.
A couple of weeks ago.
Енот застрял в стене несколько недель назад.
A raccoon got caught in the wall a couple weeks ago.
Мы же виделись всего пару недель назад.
It's only been a couple of weeks since I've seen you.
Несколько недель назад я проиграл спор коллеге.
A few weeks ago, I lost a bet to a co-worker.
Мы пытались перевезти ее в больницу несколько недель назад, но она отказалась садиться в машину скорой помощи.
We tried to move her to hospital a few weeks ago but she refused to get in the ambulance.
это лучше чем "задница в пиджаке", меня так назвал молодой адвокат, пару недель назад.
It's better than "ass-jacket," which is what I was called several weeks ago by a young attorney.
Я порвала вращающую мышцу плеча пару недель назад.
I tore my rotator cuff a few weeks ago.
Значит, я тут проверил свой уровень тестостерона пару недель назад, и он оказался очень низким.
So I had my testosterone levels checked the other day, a couple weeks ago and they were very low.
Пару недель назад мой офис взломали.
Two weeks ago, my office was broken into.
Да, но начал встречаться с людьми пару недель назад.
Erm, yeah, I've only started meeting people in the last couple of weeks.
Я старалась держать её подальше от неприятностей, но придя домой пару недель назад я увидела что она под кайфом.
I tried to keep her out of trouble, But I came home a couple weeks ago, and she was high.
Пару недель назад.
Uh, a couple weeks ago.
Видел её пару недель назад.
I saw her a couple weeks ago.
Знаешь, он пришел сюда пару недель назад.
You know he came in here a few weeks ago.
Кимберли Брукс приходила в мой участок несколько недель назад.
Kimberley Brooks came into my station a few weeks ago.
Согласно рубцам, 6-10 недель назад в ногу мистера Харвуда выстрелили с близкого расстояния.
The scarring indicates 6 to 10 weeks ago, a bullet was fired into Mr. Harwood's leg at close range.
Он заказал программу 7 недель назад, примерно в то время, когда расстался с Бэт.
He purchased the software seven weeks ago, around the time of his breakup with Beth.
Она проделала эту работу в Фениксе, шесть недель назад.
She pulled this job in Phoenix, six weeks ago.
Нет, Портер, у нас довольно много работы по тем финансовым отчётам, что Фиона и Майкл украли несколько недель назад.
No, Porter, actually we've been quite busy going over the financial records that Fiona and Michael stole a few weeks ago.
Другая мать узнала, что девочка не ее около 6 недель назад.
The other mother discovered the little girl wasn't hers about six weeks ago.
То есть, она уехала в Вегас пару недель назад и от неё нет ни звонков, ни сообщений.
I mean, she... she went to Vegas a few weeks ago, and she hasn't called or texted or anything.
Я съехал пару недель назад.
I moved out a few weeks ago.
Несколько недель назад.
A couple of weeks ago.
Один из её контактов привёл меня к банковскому переводу, сделанному несколько недель назад. Получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
One of her contacts led me to the discovery of a wire transfer made about five weeks ago to an arms dealer named Dion Stavros.
Что ж, возможно, это как-то связано с тем, что несколько недель назад мисс Хессингтон пришла ко мне и попросила подкупить свидетелей, которые собирались давать показания против нее, но я отказал.
Well, maybe it has something to do with the fact that a few weeks ago Ms. Hessington approached me and asked me to bribe witnesses who were about to testify against her, and I refused.
Пять недель назад апелляционный суд в Нью-Йорке отменил решение против мистера Дюранта за хищение железнодорожных средств. Так что не только он не преступник, он вернулся в правление "Кредит Мобайлер", и остается ее главным акционером.
Five weeks ago, an appeals court in New York overturned the ruling against Mr. Durant for embezzling railroad funds, so not only is he not a criminal, he has rejoined the board of Credit Mobilier, and remains its chief stockholder.
я съехал оттуда несколько недель назад.
I moved on weeks ago.
Они могут появиться в любую минуту, они прислали эту срочную телеграмму пять недель назад.
It could be any time, they sent this urgent dispatch five weeks ago.
Наверное, приходил к ней несколько недель назад или, может быть, даже месяцев.
Probably went to see her weeks ago, or maybe even months.
Титус звонил шесть недель назад.
Titus called six weeks ago.
Вы продали винтовку человеку по имени Ларри Кинкэйд около двух недель назад?
You sell a rifle to a man named Larry Kincaid about two weeks ago?
Около двух недель назад, Аманда стала умолять меня позволить ей поехать на Гавайи с семьей подруги
About two weeks ago, Amanda started begging me to let her go on a trip to Hawaii with a girlfriend's family.
Несколько недель назад Во Флоренции ограбили здание, где проводят аукционы.
A few weeks ago an auction house in Florence was robbed.
А в добавок её и угнали пару недель назад.
Then, a couple weeks ago, somebody stole it.
Кален же говорит что машину у него угнали пару недель назад.
But Kellen says the car was stolen, a couple weeks ago.
Итак, пару недель назад мы катались в Испанию на трех бюджетных суперкарах.
Now, a couple of weeks ago, we drove across Spain in three budget supercars.
Жертва инсульта, найден без сознания на скамейке автовокзала несколько недель назад.
A stroke victim found unconscious on a bench in the bus station a few weeks ago.
Несколько недель назад.
In the last couple of weeks.
Пару недель назад, возвращаясь с шоу по А3, я простоял в пробке полтора часа из-за ДТП.
And a couple of weeks ago, on the way back from the show, going along the A3, I was held up for an hour and a half by an accident.
Мы вернулись в Филадельфию несколько недель назад.
We headed back to Philly a few weeks ago.
Пару недель назад.
Couple of weeks ago.
Да, возможно он был здесь пару недель назад.
Yeah, maybe he was here a couple weeks ago.
Но несколько недель тому назад он приезжал в Европу, Сказал, что хочет меня видеть.
But then a few weeks ago, he was in Europe, and he said wanted to see me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]