Отдел продаж translate English
55 parallel translation
Отдел продаж.
Sales department.
Брось язвить Тебе-то плевать, где работать, но отдел продаж должен производить впечатление.
Go on, you bitter old devil. You know you don't care where you work, but the... sales side has to impress people.
Один из них - отдел продаж, второй - производственный.
One of them is sales, and one of them is manufacturing.
Отдел продаж, первый канал пожалуйста.
Sales, the first channel Please.
Отдел продаж...
Sales department...
- К 30-ти я возглавлю отдел продаж!
- Head of sales at 30.
Отдел продаж внизу.
Sales department's down there.
Это проблему должен решать отдел продаж. Понятно?
That's the problem of the Sales Department.
Этот лифт на время арендует отдел продаж!
The Sales Department needs to use this elevator.
Итак, что на нашем корабле-офисе делает отдел продаж?
Now, on this ship that is the office, what is the sales department?
Отдел продаж идёт на абордаж.
How about the sales department is the sails?
Да, Дэррил, отдел продаж отвечает за продажи.
Yes, Darryl, the sales department makes sales.
Я считаю, что отдел продаж — это котельная.
I see the sales department as the furnace.
Джек, Джордан, отдел продаж, отдел рекламы. Денни и я тоже можем задать вопрос.
Jack, Jordan, Sales, Promo- - Danny and I can ask questions.
Раз в квартал, отдел продаж нашей отросли Остается до поздна, чтоб навести порядок в документации.
Once a quarter, the sales staff at this branch has to stay late to do order form consolidation.
Харпер, отдел продаж.
Harper's sales.
Но когда позвонят новые клиенты, ты должна передавать их в отдел продаж в произвольном порядке.
But when a new client calls, you just have to randomly assign them to a sales person.
Я рекомендую снять его с должности и перевести в отдел продаж, где ему самое место.
"I recommend he be removed from that position and reassigned to sales, where he belongs."
Эль Пасо, Денвер.. - Джек. Отдел продаж очень обеспокоен, мне звонят спонсоры.
Sales is very concerned, the ad reps are calling.
Отдел продаж был на прогоне, как, впрочем, и спонсоры.
Sales was at the dress. So were national ad reps.
Отдел продаж.
- Sales.
Я могу вернуться в отдел продаж.
I could come back as a salesman.
Граймс! Тащи свой зад в отдел продаж. пока я его не вышиб отсюда.
Grimes, get your butt to the sales floor before I kick it over there.
А в отдел продаж... новая факс-машина.
And for the sales staff, A new fax machine.
Думаю, один из вас должен вернуться в отдел продаж, а второй будет менеджером.
I think one of you should return to sales And the other one will be manager.
Джим согласился на понижение в отдел продаж, а я снова буду единоличным менеджером.
Jim's stepping down to salesman. I am going to be the sole manager once again.
Я не могу принять эту должность, потому что я все обдумал и решил вернуться в отдел продаж.
I cannot accept, because I have been thinking about it, And I think I want to go back to sales.
Можно забрать человека из отдела продаж, но вот отдел продаж из него уже не вытравишь.
You can take the man out of the salesman, But you can't take the sales out of salesman.
Итак, ты отправляешься в отдел продаж, и мои поздравления...
I think you will become the salesman, And congratulations...
— Отдел продаж! Вы сказали Беверли Продажнова?
Francine, wait!
Отдел продаж! Отдел продаж!
There's no way I'll come up with the money.
Отдел продаж и администрацию.
Just sales and administration.
Кэтрин Скотт, отдел продаж.
Katherine Scott, sales.
— Отдел продаж!
Billing!
Отдел продаж!
Billing!
Отдел продаж.
Sales.
Итак, следующая остановка - отдел продаж.
Okay, next stop on the tour, sales.
Ну, это отдел продаж, так что вы должны быть приспособлены жить в мире отказов.
Well, it's sales, so you have to be able to live in the world of rejection.
AUOA, отдел продаж Мидзуно Ёсики
Sales Dept. Yoshiki Mizuno
Я просто... я просто позвоню в твоему парню в отдел продаж во вторник.
I'll just - - I'll call your purchasing guy on Tuesday.
Можешь взять себе отдел продаж, к нему прилегающее, Крида.
You can have sales, the annex, creed.
Энди, менеджером будет Нэлли, а ты вернёшься в отдел продаж.
Andy, we're going to go with Nellie as manager and put you back on the sales team.
Можно я переключу вас на отдел продаж?
May I transfer you to Sales?
Ты зацепила их, но именно отдел продаж заключет сделки.
You got them on the hook, but it was the sales department that closed the deals.
Она сексуально экспериментальных отдел продаж магазина девушка с наркотической и алкогольной истории.
She's a sexually experimental department store sales girl with a drug and alcohol history.
- Мой отдел продаж.
This is our sales team.
Ты дашь им улучшенный алгоритм, они тебе - отличный отдел продаж, а за подготовку этой сделки мне отвалят кучу денег за мою долю акций в твоей фирме, и я восстановлю свой миллиард.
Y-You give them a better algorithm, they'll give you a killer sales team. And in exchange for bringing you to them, they give me a big fat buyout of my stake in your company. I'm that much closer to re-billionizing.
" вой отдел интернет-продаж - один из самых убыточных.
Your department, internet sales, is one of our biggest expenses.
Я Джим Халперт, отдел продаж.
I'm Jim Halpert, from sales.
Рик из отдела продаж переходит в наш отдел в Коламбусе.
Rick from sales is moving to our Columbus office.
Вице-президент, отдел продаж.
- Vice president, sales.