English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отметила

Отметила translate English

152 parallel translation
Но отметила, что ты обаятельный.
She did say you're very handsome.
Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект :
Venice was so good to award me an honorary research project :
Я прекрасно отметила свой День рождения.
It was a fine way to spend my birthday.
Я отметила уровень на этикетке.
I marked this label, you know.
Леди Карбери в своих показаниях отметила, что вы тогда были сильно пьяны.
Lady Carberry has stated that you drank heavily that night.
Я отметила места, где мы можем меняться.
There's a map on the visor that I've marked to show the locations where we can change shifts.
"Я стремлюсь помогать ближнему". Отметила.
"I aspire to help my fellow man." Check.
Я отметила куст в тесте.
I checked the shrub box.
Б'Эланна отметила, что энергосоединения на палубе 8 работают лучше с усовершенствованиями боргов.
B'Elanna did note that the power couplings on Deck 8 work better with the Borg improvements.
Хорошо отметила День Святого Валентина вчера?
Good Valentine's dinner last night?
- Просто, когда шли прослушивания, я отметила в бланке, что хочу выступить с соло.
When you try out, the form asks what you want and I checked "solo."
Тело Эллис Кориген было найдено в Блекбриджском лесу ровно в 10 : 15 утра мисс Джейн Мартиндейл, которая была там на велосипедной прогулке и отметила точное время.
The body of Alice Corrigan was discovered at the site known as Blackridge woods, precisely at 10 : 15, by miss Jane Martindale, who was in site on holiday and made note of the time.
Эй, почему ты отметила всех нас?
Why have you tagged along?
Я тут отметила.
I put a mark in it.
Эта книга уже отметила наш зоопарк на карте.
This book will really put our zoo on the map.
Каждая новостная история отметила, что это будет слишком далеко от шатла для починки, если это всё испортится как Хаббл.
Every news story noted it'll be too far out for the shuttle to fix if it's all screwed up like the Hubble was.
Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. Я отметила на карте.
I think Becker's house is around here somewhere.
- Порежь ногу, где я отметила.
Now cut your leg where I've marked it. - What?
Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку.
My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error.
Я отметила стикерами, где вам надо расписаться.
I put stickers, so you know where to sign.
Как ты справедливо отметила, это не мои деньги, а Розалин.
As you so rightly say, it's not my money... it's Rosaleen's.
Я отметила случаи вызывающего оппозиционного расстройства, клинической депрессии, посттравматического стресса, а у девочки по имени Шандра, возможно, пограничное состояние.
I am seeing oppositional defiant disorders, clinical depression, post traumatic stress, and with the girl Shaundra, borderline psychoses maybe.
Так, я отметила Лос-Анджелес, Сиэтл и Филадельфию.
Okay, we have Los Angeles, Seattle and Philadelphia.
Я тебя особо отметила.
I'm singling you out.
Немного отметила День рождения.
Sort of threw myself a little birthday party.
И ээм я отметила, что колониальные маслобойщики проводят выставку в сообществе антиквариатов. Это вроде бы должно быть весело.
And um I noticed that the colonial butter churners are having an exhibition at the antiquarian society.
Ну, последнее что я отметила, у них нет магазинов домашней утвари.
Well, last I checked, they didn't have them at bed bath beyond.
Я отметила, как она была красиво одета и как приятно разговаривала.
I was taken with how prettily she was dressed. And how nicely spoken she was.
Я же отметила, что ее можно отправлять только на романтические или альтруистические встречи.
I had her flagged for romantic or altruistic engagements only.
В этом году она бы отметила свое столетие.
She would have celebrated her 100th birthday this year.
И в своем сообщении на сайте она отметила, насколько место отличалось от ее дома в Джорджтауне.
And in her Mosaic post, she remarked how different that was from her current home in Georgetown.
Я отметила безопасный путь через лес.
I've marked the safe path through the woods.
Насколько я вижу, ты здесь отметила, что "эти переживания не были плодом моего собственного разума".
But it's a different story with the DNA inside them.
Так, я нанесла векторы вероятности, спроецировала в темпоральной изометрии, отметила корабль в его точке назначения, и припарковала нас рядышком.
OK. I've mapped the probability vectors, done a fold-back on the temporal isometry, charted the ship to its destination, and parked us right along side.
Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages.
Я отметила его дело.
I just flagged his file.
Я попрошу, чтобы Дженис отметила все здания с номером семь в окрестностьях вашего дома, офиса ФБР и церкви, где была свадьба.
I'm gonna have Janis flag every building seven in the vicinity of your house, the FBI and the wedding chapel.
Просто отметила.
Just merely observing.
Я просматривала мамины старые школьные работы, и отметила, что ее оценки снизились, после того, как она начала встречаться с тобой.
Well, um, I was looking through Mom's old schoolwork, and I noticed her grades went down when she started going out with you.
- Да, я отметила отрывок в нем.
I marked a passage in it.
В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление.
On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense.
Бо также отметила, что ты очень устаешь.
Bo also mentioned that you've been extremely tired.
Но если бы ты знала другую половину, ты бы отметила какую умную вещь я только что сказал.
But if you did know the half of it, you'd know how clever what I just said was.
Может быть, я там отметила кто и когда его купил.
Maybe I made a note of who bought it when.
Это была десятая годовщина убиств "Семьи" Мэнсона, и группировка "Эко Парк" отметила это событие, убив шесть людей на пикнике.
That was the 10th anniversary of the Manson Family murders and the Echo Park Tribe celebrated by killing six people on a picnic.
Нет права на ошибку, отметила.
No margin for error, noted.
Доктор Ченг отметила... Чт-чт-чт-что?
Dr. Cheng spotted a- - whoa, whoa, whoa, whoa, what?
Почему я отметила это?
Why did I mark this?
Отметила свой 15 день рождения на нарах.
Spent my 15th birthday in juvie.
Вы не лукавили : я отметила все четыре признака того, что вы говорили правду.
When you told Pegasus, you displayed all four indicators of someone telling the truth.
И она отметила Бо, как свою собственность.
And she's marked Bo as her own.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]