English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Парень в шляпе

Парень в шляпе translate English

39 parallel translation
А... парень в шляпе!
Oooh, the guy in the hat, right?
- Тот парень в шляпе.
There's a guy with a hat.
Сказал парень в шляпе с висящими полями и в женских очках.
Said the guy in the floppy sunflower hat with the girlie glasses.
Рюмку водки. и тот крутой парень в шляпе,.. он хочет Космо.
One shot of Patrón and tough guy with the hat over there, he wants a Cosmo.
Я просто парень в шляпе.
I'm just some guy with a hat.
выстрелил толстяку в голову, накрыл его брезентом, потом сел в машину и уехал, так все и было. Парень в шляпе...
Black hat just...
Охранники привыкли, что парень в шляпе постоянно ходит в мой кабинет.
The guys at the booth are used to seeing a guy wearing a hat walk into my office.
Парень в шляпе?
The guy in the hat?
Вон тот парень в шляпе — его зовут Рэйлан Гивенс.
That guy down there with the hat, his name's Raylan Givens.
Парень в шляпе.
Boy With a Hat.
- Парень в шляпе? - Нет.
- The guy in the hat?
Парень в шляпе.
The guy with the hat.
То есть парень в шляпе из фольги собирается идти к нам для этого?
So the guy in the tin foil hat is gonna walk us out of this?
Нет, парень в шляпе.
No, bloke in a hat.
Это парень в шляпе, и его лицо изрезано на куски.
It's a guy with a hat and his face is broken into pieces.
Там.Парень в шляпе.
'There. The guy in the hat.'
Парень в шляпе.
Guy with the hat.
Парень в шляпе?
The guy with the hat?
И ты прав, потому что мне всё равно, на то, как тот парень в шляпе
You're absolutely right, actually, because that bloke in the hat over there,
- А это не тот парень в золотой шляпе?
- That guy with the gold hat, ain't he...
Парень в черной шляпе, который прихрамывает.
The guy in the black hat with the gimp.
Парень в шляпе убил парня в шляпе.
- Sure it was.
Ну, парень в жёлтой шляпе с обезьянкой.
You know, the monkey and the guy with the yellow hat.
Кто это парень, который прыгает везде с колокольчиками и в остроконечной шляпе?
Who's the guy who jumps around in bells and a pointy hat?
Ты можешь гулять по улице в большой, огромной глупой шляпе и люди будут просто проходить мимо, "Посмотри, там парень в большой, огромной глупой шляпе."
You could walk down the road with a big massive stupid hat and people would just go, "Look, there's a guy with a big massive stupid hat."
Большой парень в ковбойской шляпе на навороченном грузовике.
Big guy in a cowboy hat, Pimped-out truck.
Однако, сидел бы я здесь, если бы парень в другой шляпе, что тоже я, не убедился, что все, кто вовлечен в расследование, не разошлись полюбовно?
However, would I be sat here now if the man in the other hat, which is also me, wasn't sure that everyone involved in this enquiry didn't come out relatively well?
Как моя дядя "парень в белой шляпе" Гриффин.
Like my uncle "the guy in the white hat" griffin.
А потом тот другой парень, в ковбойской шляпе...
And then the other guy, the one in the cowboy hat - -
- Белый парень в черной шляпе?
A white guy in a black hat? Yeah.
Парень в черной шляпе ничего не ответил.
Black hat don't say nothing.
Значит, ждём когда наш парень купит поддельные паспорта, затем хватаем Кадура с полученными деньгами, и дело в шляпе.
Then we wait for our guy to buy the fake passports, then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Парень в ковбойской шляпе был вооружен.
The guy in the cowboy hat's got a gun.
Потом парень в ковбойской шляпе начал стрельбу.
Then the guy in the cowboy hat started shooting.
Это было похоже на a... как высокий парень в черной шляпе и с плащом или еще с чем-то?
It was like a... like a tall guy in a black hat and a cape or something?
Потому что ты парень в белой шляпе.
'Cause you're the guy in the white hat.
Потом парень в ковбойской шляпе смотрит прямо на меня и знаете что говорит?
They guy in the cowboy hat, he looks right at me. You know what he says?
Парень в белой шляпе - всего лишь начало.
The guy in the white hat, he's just the beginning.
- Кто парень в белой шляпе?
- Who's the guy in the white hat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]