English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Перезвоню тебе позже

Перезвоню тебе позже translate English

142 parallel translation
Я перезвоню тебе позже и объясню.
I'II call on you later and explain.
Сара, я перезвоню тебе позже.
Sara, I'll have to call you back later.
Перезвоню тебе позже, ОК?
I'll call you back later, okay?
Я перезвоню тебе позже.
I'll call you later.
Перезвоню тебе позже.
I'll speak to you later.
Я занят, перезвоню тебе позже.
I'm busy, I'll call you later.
Перезвоню тебе позже.
I'll call you later.
Я перезвоню тебе позже.
I'll call you back later.
Слушай, Мадс, я перезвоню тебе позже.
Listen, Mads, I'll call you later.
- Это твоя доля. - Я перезвоню тебе позже. Пока.
That's your half.
Я перезвоню тебе позже, ладно?
I'll call you later, okay?
Слушай, я перезвоню тебе позже.
Look, I'm going to call you back.
Перезвоню тебе позже.
I'll call you back.
Давай, я перезвоню тебе позже.
Let me call you back.
Я перезвоню тебе позже.
I'm going to have to call you back.
Я перезвоню тебе позже.
i'll call you later.
Я перезвоню тебе позже.
I'll talk to you later.
Эй, приятель, слушай, мне пора, но я перезвоню тебе позже, хорошо?
I got to go, but I'll call you back later, okay?
Да. Перезвоню тебе позже, малыш.
Yeah, talk to you later, babe.
Джейми, я перезвоню тебе позже.
Jamie, I've got to call you back later.
Перезвоню тебе позже.
I'll--I'll call you later.
Эл, я перезвоню тебе позже.
Al, let me call you back.
Я перезвоню тебе позже. Слышишь?
I'll call you later tonight Can you hear me?
Эм, давай, я перезвоню тебе позже?
Uh, can I call you later?
Дорогая, я перезвоню тебе позже, хорошо?
Honey, i'll call you later, okay?
Так что перезвони мне, когда услышишь сообщение... и я перезвоню тебе позже.
So, uh, give me a call when you get this... And I'll talk to you a bit later.
Ты знаешь, я перезвоню тебе позже.
You know, I-I gotta call you back.
Я перезвоню тебе позже или ты мне перезвонишь позже.
I-I'll call you later. Or you call me later.
Ладно, мам, я перезвоню тебе позже.
Okay, Mom, I'm gonna have to call you back.
Ладно. Позже поговорим., перезвоню тебе позже.
All right, I'll talk to you, I'll talk to you later.
Я перезвоню тебе позже.
Nanny! I'll call you back later.
- Я перезвоню тебе позже.
- I'll call you later.
В холодильнике пицца, и я перезвоню тебе позже
There's pizza in the fridge, and I'll call you later.
- ќ, ƒеб, € тебе позже перезвоню, ладно?
- Oh.
Я тебе позже перезвоню.
I'm gonna have to call you back later.
Я тебе позже перезвоню.
I'm gonna have to call you back.
Я тебе перезвоню позже.
I'll call you back later.
Давай я тебе позже перезвоню.
Let me holler back at you later.
Я тебе позже перезвоню.
I'll call you later.
Перезвоню тебе, ладно? Да, да. Позвоню позже.
I'll call you back later.
Я позже тебе перезвоню.
I'll call you back later.
Я перезвоню тебе позже "
( BEEPS )
Можно я тебе позже перезвоню?
Um, can I call you later?
Давай я... я перезвоню тебе позже.
So yeah, um, I just - I will call you back later.'Kay, bye.
Кейт, я тебе позже перезвоню, ладно?
Still wanna rent a lake house?
Мама, я тебе перезвоню позже.
OK Mom, I'll call you later
Фи, давай я позже тебе перезвоню?
- Can I call you back, Fi?
Бэт, я перезвоню тебе позже!
Puppy! - Bette, I'm gonna have to call you back.
Позже тебе перезвоню.
I'll call you back later.
Я тебе позже перезвоню.
- Coming home... this time for sure? - I'll call you back.
Мам, давай, я тебе перезвоню позже.
Hey, Mum, I'm going to have to call you back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]