Перезвони ему translate English
48 parallel translation
Перезвони ему прямо сейчас.
Well, call him right back.
Перезвони ему, если это действительно настолько важно, то он поговорит с тобой.
If it's as important as he says it is, he'll talk to you..
Перезвони ему и скажи "да", и надо узнать, когда
Call him back and say yes, and find out what time. Right.
Перезвони ему в, Лукас.
Call him back in, Lucas.
- Перезвони ему.
- Give him a call.
Перезвони ему.
Call him.
Перезвони ему и дай мне трубку.
Quickly, get me Ryuzaki!
Перезвони ему в понедельник.
Call him back Monday.
Ну, так перезвони ему?
Well, have you called him back?
Перезвони ему.
I'm sorry.
Перезвони ему.
Call him back.
Перезвони ему и перенеси встречу на склад.
Call him back. Change the meet to the warehouse.
Нет, просто перезвони ему и скажи, что я уже вышла.
Just, heh, call him and tell him i'm on my way.
Перезвони ему и верни, чтобы он всё сделал.
Call the guy back, get him to do this again.
Перезвони ему и скажи нет.
Call him back and tell him no.
Пожалуйста перезвони ему.
Please call him back.
Лучше перезвони ему...
Better call him back. "
Перезвони ему после собрания.
JAX : All right, give him a call when we break.
Перезвони ему.
You should call him back.
Просто перезвони ему.
Just call him back.
Перезвони ему
Call him back.
Дэймон, перезвони ему сейчас же и скажи ему прекратить.
Damon, call him back right now and you tell him to stop.
Дэймон, перезвони ему!
Damon, call him back!
Перезвони ему и скажи "да".
Ring him and say yes.
Перезвони ему.
Here, talk him back.
Перезвони ему.
- Call him back.
- Ну так перезвони ему.
- Well, call him again.
Перезвони ему!
Call back!
Перезвони ему сейчас же!
Call him back now! Stop him!
Останови его! Я сказал перезвони ему.
I told you to call him back.
– Перезвони ему сейчас же!
- Call him back now!
- Перезвони ему.
- Well, call him back.
Знаешь, что? Перезвони ему.
You know what?
Перезвони ему и согласись.
Call him back. Say yes.
Нет, перезвони ему и скажи не приходить.
No, just call him and tell him not to come.
Манит, перезвони ему еще раз.
Maneet, just call him again.
Перезвони ему, пожалуйста.
Please call him back.
Перезвони ему.
So call him back.
Ты перезвони ему.
Hey, Hey, Hey!
Перезвони ему.
- No!
Перезвони Сперлингу и скажи ему, что мы...
Call Sperling back and tell him that we'll...
Так что давай, перезвони ему и все расскажи.
I've officially been released, all right?
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему это нравится 54
ему придется 16
ему повезло 231
ему плохо 91
ему больно 124
ему нужны деньги 48
ему скучно 17
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему это нравится 54
ему придется 16
ему повезло 231
ему плохо 91
ему больно 124
ему нужны деньги 48
ему скучно 17
ему нужен кто 45
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему сказали 42
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему сказали 42
ему уже 43
ему нужно 95
ему было всего 58
ему кажется 88
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему что 124
ему было 336
ему нужно что 27
ему всего 124
ему нужно 95
ему было всего 58
ему кажется 88
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему что 124
ему было 336
ему нужно что 27
ему всего 124