English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подругой

Подругой translate English

2,285 parallel translation
Она была подругой того парня, который вчера умер.
She's friends with the kid who was killed last night.
Гвен, мне было приятно быть твоей лучшей подругой.
Look, Gwen, it was a great best-friendship, you know?
Вы были однокурсницей и подругой жертвы, Тре?
And you were a classmate and friend of the victim Tre?
Бекки Смит была ее лучшей подругой.
Becca Smith was her best friend.
Я имею ввиду, у тебя уже были отношения с её лучшей подругой.
I mean, you were already in a relationship with her best friend.
Так, кто хочет пойти на супервеселый обед с супервеселой подругой?
Okay, who wants to go for a super fun lunch with a super fun girlfriend?
На самом деле мы с моей подругой решили, что ей неплохо устроить прогулку с пикником, прежде чем вы, ребята, стартанете вечером.
- Oh, it's okay. My girlfriend and I were actually gonna take her for a little spin and a picnic before you guys head out tonight.
как твоя встреча со старой подругой?
Oh yeah... how did your meeting with Da Hae go?
"анонимной подругой покойного".
"an unnamed friend of the deceased".
Нет, я не могу так поступить с моей коллегой и подругой Дженной Джемисон.
I can't do that to my dear friend and co-worker Jenna Jameson.
Оказывается, Конрад Грейсон спит с лучшей подругой Виктории...
Turns out Conrad Grayson is sleeping with one of Victoria's best friends...
Я могу напиться, указывать на мебель если это способ провести свободное время со своей лучшей подругой.
I can get drunk, point at furniture if that means I can spend some quality time with my BFF.
Поздоровайтесь с моей подругой Джессикой.
Say hello to my good friend Jessica.
Несмотря на то, что она была твоей лучшей подругой?
Even though she was your best friend?
Она была подругой Элли.
She was Ellie's friend.
с твоей подругой.
Yes.
Ты должна стать моей подругой
You just have to be my girlfriend.
И столкновение с вашей бывшей подругой Кэрри было познавательным.
Quite informative running into your former friend, Carrie.
Если ты не хочешь, чтобы она возненавидела тебя за то, что ты переспал с ее лучшей подругой пока вы двое еще были вместе, ты отдашь мне те страницы.
Unless you want Blair to hate you forever for screwing her best friend while you two were still together, you'll get me those pages.
Я должна была ожидать типичный саботаж Серены притворившейся моей подругой, а потом отправившей этих мини-мафиози сорвать мое шоу.
I should have expected the typical Serena sabotage- - pretending to be my friend and then sending in those mini mafiosas to blow up my pop-up shop.
- Нет, с подругой.
- No, I'm with a friend.
Прости, если я была плохой подругой.
Sorry if I'm bad company.
Встречалась с подругой...
I met my friend here...
А еще ты спал с Кэрол, моей подругой.
- You did sleep with Carol, my friend.
Я пришла со своей подругой Шэннон.
I have my friend Shannon here with me.
Она даже едва не завела ребенка с одной своей подругой,..
She and a girlfriend almost did it but then they split.
Я хотел поговорить с подругой, Джулия.
I wanted to speak to her friend, Julia.
Ну, моя тетя была на нём со своей подругой и парочкой матросов, и она сказала мне, что каждый раз, когда актриса...
Well my Aunt went to see it with a girlfriend and a couple of sailors, and she told me that... whenever the actress...
Я должен поговорить с той подругой.
I need to talk to the girl.
Ходила на концерт Селин Дион в пятницу С подругой Лизой
She went to a Celine Dion concert on Friday with her friend Lisa.
Красивую девушку со страшной подругой.
A hot girl with an ugly girlfriend.
У озера Сёйнсванн с моей подругой.
Up by Lake Sognsvann, with a girlfriend of mine.
И я так рад, что вы познакомились с моей дорогой подругой Наталией
And I'm so happy that you were able to meet my dear friend, Natalia.
Он работал с моей подругой Лесли.
He worked with my friend Leslie.
Может, я просто пришла с подругой?
Maybe I just came with a friend.
Ей было 16 лет, она сказала своей маме, что проведет выходные у подруги, и я являлась той подругой, но вместо этого,
She was 16 years old, She told her mom she was spending the weekend at a friend's house- - I'm that friend, that influence- - and instead,
Начиная с Укушенного и заканчивая моей подругой.
Costilla and recover end up with my girlfriend.
Райан, не станешь ли ты моей подругой?
Ryan, would you like to be my girlfriend?
Просто довольно сложно быть ее подругой?
It's just complicated to be her friend, okay?
Со своей подругой Мартой О'Коннел, которая тоже потеряла сына из-за малярии.
With fellow mother Martha O'Connell, who herself lost a son to malaria.... Martha.
... пишет свою колонку из 800 слов для газеты, о которой никто не слышал, но я потратила последние 7 долларов, чтобы поссориться со своей лучшей подругой, которая. кстати, не свободна в три часа дня в среду, чтобы консультировать меня поп оводу какого-то парня,
... writing her 800-word column for a newspaper no one's ever heard of, but I just spent my last $ 7 having a fight with my best friend, who, by the way, isn't available at 3 : 00 PM
И больше всего, когда ты влюбляешься в парня, а он встречается с твоей лучшей подругой, все идет не так.
And mostly, when you fall for a guy and he's going out with your best friend, it doesn't work out.
Я была подругой Венди до того, как стала лечащим врачом Гарриет.
I was Wendy's friend before I was Harriet's doctor.
-... и узнала, что он приударял за её подругой.
-... I knew he was hitting on her girlfriend.
Она была твоей лучшей подругой.
She was your best friend.
Вы с подругой были в беде.
You and your friend were in danger.
Ну то есть, она может быть просто Алекс, новой лучшей подругой Жосселин Карвер.
I mean, she could just as easily be referred to as Alex, the new best friend of Josslyn Carver.
Слушай, познакомься с моей подругой.
Listen, will you come meet my friend?
Она была твоей подругой?
Was she a friend of yours?
Это линия продуктов для ванны, которую мы запустили с моей подругой Полли.
It's a bath products line I'd started with my friend Polly.
Видел ты вчера атаковала холодильник с твоей, хм, "подругой".
Saw you in here raiding the fridge with your, uh, "friend" yesterday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]