English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подругу

Подругу translate English

1,760 parallel translation
Вы любите свою новую подругу?
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } Do you love your new girlfriend?
А я отведу свою подругу обратно в постель.
Now, I am taking my lady friend back to bed.
Возможно вы бы позволили мне обслужить Вашу подругу пока Вы закончите примерять очки?
Perhaps you'd like me to ring up your friend while you finish testing out reading glasses?
Я хочу произнести тост за мою потрясающую подругу Брук за организацию этой вечеринки и за.. спасение жизни моего сына, потому что если бы она не рискнула своей жизнью ради того что бы спасти Джэйми, я бы не стояла здесь, со всеми вами, счастливая.
I wanted to make a toast to my amazing friend Brooke for throwing this party and for... saving my son's life, because if she hadn't risked hers to save Jamie, I would not be standing here, with all of you, happy.
Итак, за мою лучшую подругу, Брук Дэвис.
So, here's to my best friend, Brooke Davis.
Однажды он пытался уговорить меня привести подругу, чтобы он мог причинить ей боль.
One night he tried to convince me to bring a friend so he could hurt her.
Я лишь выручаю старую подругу.
I'm just... I'm just helping out an old friend.
Лишь выручаю старую подругу.
Just helping out an old friend.
И я хотела бы поблагодарить мою лучшую подругу Мини МакДжиннисс.
And I would like to thank my best friend Mini McGuinness.
Если это так, тогда почему ты трахал мою лучшую подругу?
If you cared, why did you fuck my best friend? !
Если тебе не все равно, то почему ты трахнул мою лучшую подругу?
If you care then why did you fuck my best friend?
Они держали меня как близкую подругу.
They have held me close as dearest friend.
Я с большим удовольствием хочу представить Вам свою подругу.
I'm very pleased to introduce you to my friend.
Я должен был использовать твою подругу - доктора чтобы залезть тебе под кожу
I had to use your doctor friend to get under your skin.
За мою лучшую подругу.
To my bestie.
Возвратившееся чтобы благословить влюблёнными лучами любимую подругу.
Returned to bless loving rays upon favored friend...
Гарсия, проверь, нет ли записей по несовершеннолетним на бывшую подругу.
Garcia, check to see if there's an juvie records of the ex we can access.
Ты увел мою лучшую подругу.
I mean, you stole my best friend, and it's not okay.
В свой последний побег он насильно удерживал свою бывшую подругу и ее детей, а потом просто отпустил их, в качестве этакого акта милосердия.
On his last breakout, he violently kidnaps his ex-girlfriend and her children, and then he just sets them free in an act of mercy, you know.
Он использовал свою подругу как боксёрскую грушу.
He was using his girlfriend as a punching bag. She decided to defend herself using this.
Тед, о, и, Джерри, ты помнишь мою подругу.
Ted. Oh, and, Jerry, you remember my girlfriend.
На корабле нет футбольного поля, но подругу найти можно.
Well, the ship is as big as a football field, no, it is impossible, But maybe it turns out to be a girlfriend starboard.
Я не буду заводить подругу.
I don't want a girlfriend.
Как вышло, что ты та же самая женщина, что написала отзыв, разгромивший мою подругу?
How can this you be the same person Who wrote a review that skewered my friend?
- Только одну подругу.
- Just one, a girl.
Мою подругу Карлу.
My friend Carla.
и расколдуй Элизабик и мою подругу Твайлайт. И чтобы я больше тебя за этим занятием не видела.
Now you go over there, and turn Elizabeak and my friend Twilight back to normal, and don't ever let me catch you doing this again.
Один день знакомства на корабле, а уже на следующий подумала, что завела подругу на всю жизнь.
One day I get on a boat and the day after I think I have a friend for life.
Нам нужно поймать убийцу, а затем навестить подругу в больнице. Понимаешь.
We have to catch a killer, and then we have to go visit our friend in the hospital.
Так что, если бы я попросил тебя, как подругу, помириться с Эдриан и просто прийти на вечеринку с парой девушек, не могла бы ты сделать это для меня... по старой памяти?
So, if I ask you, as a friend, to make up with Adrian and just come up with some girls to come to the shower, can't you do that for me, for old time's sake?
* Я - счастливчик, я - влюблен в лучшую подругу, *
I'm lucky I'm in love With my best friend
* Я - счастливчик, я - влюблен в лучшую подругу,
I'm lucky I'm in love with my best friend
Я думал, ты приведешь подругу.
I thought your text said you were bringing a friend.
Да.. .. та, с которой я всегда передаю, заболела.. .. она попросила свою подругу помочь нам..
Yeah my regular girl was sick, so she told me her friend could help us -
Я позвонила маме и пригласил ее и ее подругу поэтому не буду дома один, если она зайдет потому что я не хочу слышать это.
I called my mom and invited her and her girlfriend over so I wouldn't be home alone if she dropped by because I don't want to hear it.
Я слышала ты встретил мою подругу Джослин в клубе.
I heard you met my friend Jocelyn at the club.
Ждешь подругу?
Are you having a friend stop by?
Единственная причина того, что я здесь, это то, что изнасиловали мою лучшую подругу. А университет ничего не предпринял.
The only reason I'm here is because he raped my best friend and the university did nothing about it.
Уже завел подругу, да?
Made a friend already, huh?
Видишь, только я завела подругу, и вот что происходит.
See, I make one friend, and this is what happens.
Да, я сдал экзамен за твою подругу Терезу.
Yes, I took the test for your friend Theresa.
Дойл убил его и подругу Прентисс.
Doyle killed him and Prentiss'friend.
Я погуглила твою подругу. Посмотрела, как она выглядит, и захотела увидеть её лично.
I googled your friend, I saw what she looked like, and I wanted to see her in person.
Это затрагивает твою подругу.
It involves a friend of yours.
Я просто хотела представить вам мою дорогую подругу.
I just wanted to introduce you to a dear friend of mine.
Он был там, искал свою подругу.
He was there looking for his girlfriend.
- Помнишь мою подругу Перл?
- Do you remember my friend Pearl?
Итак, ты знаешь мою подругу Сильвер?
So, you know my friend Erin Silver, huh?
Ты же ищешь свою подругу Эмили?
You're looking for your friend Emily, right?
Простите мою подругу.
Excuse my friend.
- и как подругу.
- and your friend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]