English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Получатель

Получатель translate English

89 parallel translation
"Если это ваш пиджак, то вы - получатель этого письма!"
"If the coat is yours, you must be the recipient of this letter!"
Ты выяснил, кто получатель?
Did you check up on the recipient?
Убедись в том, что получатель жив.
Make sure the man is alive.
Получатель :
Destination :
Получатель : Минерва.
Destination :
Получатель : Юпитер.
Jupiter.
Получатель : Венера.
Destination :
- Экспедитор... Получатель. И ещё таможня...
- The shipper, the receiver, in transit, maybe customs.
- Получатель только один.
There's only one addressee.
Вы можете доставить прямое сообщение "отправитель-получатель" так, чтобы "Тригати" его не перехватил?
Can you deliver a narrow-band transmission without the "Trigati" intercepting it?
- " кто получатель?
- Who's it for?
- И кто получатель?
- Who's it for?
У нас получатель сердца.
We have a heart recipient prepped and ready to go.
[К человеческой матери] [ Получатель :
To : Human Mother c / o Tamala
Получатель ее мать.
The beneficiary is the mother.
Возможно, оно было послано похитителю. Однако получатель использовал бесплатный электронный ящик в Корее.
It was probably sent to the kidnapper, but the receiver used a free email service in Korea.
- И кто получатель?
Who's the recipient?
Завтра утром Петерсон перешлет весь полис, но по телефону он сказал мне, что получатель
Peterson is gonna fax over the full policy tomorrow morning. But he did tell me over the phone the beneficiary is a Patricia Simmons.
Получатель : Патриция Симмонс.
Beneficiary, Patricia Simmons.
Получатель : Керен Силва.
Beneficiary, Karen Silva.
Джефф совсем недавно оформил очень дорогую страховку, с выплатой по ней в два миллиона долларов, и единственный получатель...
Jeff had a really expensive insurance policy just vested recently. $ 2 million payoff, And the only beneficiary...
- О, да! Я вычислил копьютер-получатель.
Allowed me to ID the NIC address on the recipient's computer.
Ну, это хорошо, потому что, как оказалось, их получатель - не вы.
Well, that's a good thing, because it turns out you're not the beneficiary.
Но в этом году он еще и получатель премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит.
He is also the recipient of this year's Dorothy everton smythe female empowerment award.
Как частый получатель пьяный сообщений, могу заверить : ничего приятного в них нет, даже если они от Лиз.
As a frequent receiver of drunk messages, They are not cute, even when they're from Liz.
Получатель - Сабре, то есть мы.
And it is to sabre, us.
О, и получатель не смог достать мяч.
Oh, and the receiver can't make the catch.
А где находится получатель?
- And where's it withdrawn?
Кто получатель?
Who's the beneficiary?
Не она получатель.
She's not the beneficiary.
И она иллюстрировала ее сама, и получатель сказал :
And she did the illustrations, and the recipient said,
Кто же получатель?
Who's the intended recipient?
И, кстати, поделюсь опытом, что ты должна сначала проверять, кто получатель, перед тем как нажимать "отправить".
And by the way, it's my experience That you should always check before you press "send."
Получатель донорских легких был уже на столе у хирургов, когда они поняли, что в легких возросло сопротивление дыхательных путей.
Surgeons had the recipient on the table when they realized the lungs had increased airway resistance.
Написано : получатель - Токко Чжин.
But it's addressed to Dok Go Jin.
Сильвер получатель.
Silver is the receiver.
Тот, кто его написал - гений, но получатель тоже должен им быть, чтобы его расшифровать.
The writer's a genius, but the recipient would have to be, too, in order to decode it.
Мы не знали, на чем должен был приехать получатель, мы должны были выбрать прямо там, в тот момент.
We didn't know what the recipient vehicle would be, we had to make a judgement about that on the ground, on the day.
По страховке жизни вы единственный получатель.
Life insurance has you as the sole beneficiary.
Да, это я - получатель Премии Мира.
Yeah, that's me- - Peace Prize material.
Я все еще главный получатель вашего наследства, да?
I'm still the prime beneficiary in your will, aren't I?
Получатель : Ван Ньюман.
Account name was Von Neumann.
Получатель : Дэн Маккензи, 7.54
To Dan Mackenzie, 7 : 54 A.M.
кто получатель?
Could you advise who is the receiver?
Это мистер Бэлл, частый получатель моих услуг консультанта.
This is Mr. Bell, frequent beneficiary of said consultations.
"Уважаемый получатель, это скопление звезд в Потоке Девы, отныне будет известно как Козострел".
"Dear constellation recipient, " this cluster of stars in the virgo stream galaxy will henceforth be known as capriterius. "
Просто узнай кто этот получатель.
Just find out who this unknown recipient of our largesse happens to be.
Вчера, почти всю ночь, я проверял данные, получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
I spent most of last night, getting up to speed on an arms dealer named Dion Stavros.
Один из её контактов привёл меня к банковскому переводу, сделанному несколько недель назад. Получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
One of her contacts led me to the discovery of a wire transfer made about five weeks ago to an arms dealer named Dion Stavros.
У матери Юкико был мотив, ведь она получатель страховки.
Do you recognize him?
Ни отправитель, ни получатель Не указаны.
No export company or local receiver listed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]