English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Получитс

Получитс translate English

96 parallel translation
ƒумаю, гораздо лучше у вас получитс € работать дома.
I think you'd work much better here at home.
" мен € не получитс €.
I don't think I can.
- ј ты не ожидал, что так получитс €, не так ли?
- You didn't expect them just to pull out, did you?
Ќе получитс €, сэр, не получитс €. ќна не пойдет. 'отела бы, да не пойдет.
In my country, Mr. Fogg, it is said that misfortune... if shared with another sympathetic spirit, can be borne with resignation.
ћожет у него получитс €, может и нет.
Maybe he will, maybe he won't.
≈ сли все получитс €, мы снова будем контролировать ситуацию.
If it works, we regain control.
Ёто ж крюк какой. я напр € мик, скорей получитс €.
I'll go straight and be there sooner.
≈ сли у теб € получитс €, Ѕлудстрюпмуен не будет болтать! — мотри сюда! ¬ ообрази, " "емпо √ иганте"!
Just imagine II Tempo Gigante!
≈ сли у мен € получаетс €, у јннабель тем более получитс €. ѕотренируй ее как-нибудь.
If you think I'd be good, you should show Annabel.
" мен € ничего не получитс €, Ѕилл.
I'm not going through with it, Bill.
— егодн € без нас не получитс €. ѕрекратить.
Tonight, everything concerns the law. Break it up.
- " мен € не получитс €!
- I don't know if I can!
" всЄ у нас получитс €.
We got it.
( пл € ж, попул € рный у гомосексуалистов ) ќба надеютс €, что у них что-то получитс €. ¬ озвращаютс € с'айр-јйленда. - ј этот италь € нец, точно?
I call her once in a while but when I do, her mom or grandma say, " She can't talk right now.
"наю." теб € всЄ получитс €, арлито. " а теб €.
You got it all worked out, Carlito. Here's to you.
Ќо послушай, мне нужно вернутьс € в тот момент в тот самый момент, когда мы с елли уехали на закате ѕодожди, ƒилан, € даже не знаю, получитс € ли у мен € и честно говор €, € не понимаю
I know you got a life, I know you have people and everything, but listen, I gotta get back to that moment, the exact moment when Kelly and I rode off into the sunset. Wait, Dylan, I don't even know if I can do that, and frankly, I just don't understand.
" вас при € тный голос, мне хотелось бы вам помочь, но € не думаю, что получитс €.
You sound nice. I wish I could help, but I doubt it'll work out.
- " мен € получитс €. Ќу ладно, не переживай. -'орошо.
Ernest borgnine was really good, but I think the dialogue was a little ridiculous.
Ёто же просто пробы. то знает, что из этого получитс €!
Like a cow. Moo you.
Ќе думаю, что у мен € что-то получитс €.
I don't think I can cope with this.
всЄ. у мен € больше не получитс € сделать ещЄ этого вещества.
That's it. I can't make anymore of this TLV.
ƒавай, у теб € получитс €.
Okay, you're gonna make it.
я перетЄр с профсоюзом. ¬ ыделить 5 рабочих мест у нас уже не получитс €.
I spoke to the union and we can't make five work no more.
Ќо получитс € только под два с половиной.
But I'm gonna have to say two and a half.
Ќадеюсь, у них получитс €.
Hope they do.
ƒержись, парень. " нас все получитс €.
Come on, man. We're going to make it.
ћне к € жетс €, у мен € ничего не получитс €, они мен € н € йдут.
I don't think I can make it. They're going to find me.
ƒум € ю, из теб € получитс € отличньый н € туощик. ≈ сли, конечно, тьы не поотив.
I think you'll make quite a challenging subject. That is, if you don't mind sitting for a bit.
- Ќи хрена не получитс €, ƒжулиан.
- No fucking way, Julian.
" мен € получитс €.
I can do this.
" вас с ним всЄ получитс €. ƒа?
- You and Eric will work everything out.
Ќе получитс €!
- It's impossible.
Ёто не получитс €!
It won't work!
" ак что вы размещаете это на Fox - и если всЄ получитс € - то и в любой широковещательной сети... ¬ ам нужно будет подключитьс € молодую аудиторию.
So you put this thing on Fox, and if you do, if you do or in any Broadcast Network... You're gonna have to bring in that younger audience!
- Ѕез мамы у мен € не получитс €.
It doesn't work without Mama.
ѕодожди, так не получитс €. рышка открыта.
Wait this isn't gonna work. The lid is open.
Ќу, три доллара за милю, в итоге получитс € долларов 50.
Yeah well, three dollars a miles will end up like fifty bucks.
- Ќе говори — лоану - " неЄ и — лоана ничего не получитс €
- Don't tell sloan. - Oh, she and sloanaren't happening.
Ќо, если ничего не получитс €, помни, что
But if this doesn't work out, remember,
Ќемного усилий, и из этого получитс € отличный загородный дом.
Walking distance to the country club.
" теб € ничего не получитс €.
It's never going to work.
ј если получитс €, то € хотела бы попасть в Ѕудокан.
My dream is to end up at the Budokan.
- ƒумаешь из него получитс € хороший король?
- Do you think he'll make a good king?
" ногда мне кажетс €, что у нас с ней ничего не получитс €.
Sometimes I think we're not gonna make it.
- я уверен, у теб € всЄ получитс €, напарник.
- I'm sure you'll do great, partner.
ƒжен, если € проиграю, то выделить вообще ничего не получитс €.
Yeah, but if I don't win, Jen, I bring back exactly nothing.
Ѕудем наде € тьс €, что получитс € лучше, чем когда ты пыталс € сделать подобное с дротиками.
Let's just hope it works better than when you attempted the same thing with the darts.
"то вы делаете?" ак ничего не получитс €!
What are you doing? We're never going to make it!
" верен, получитс € потр € сающе. Ќаверное.
You never told me her name.
€ постараюсь я не знаю, получитс € ли. Ёто водное давление?
I try
¬ ы размещаетесь на телевидении, размещаетесь на Fox, и если всЄ получитс € зовЄте Budweisser спонсировать это!
You put this thing on Fox, get Budweisser to sponsor it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]