Помощник шерифа translate English
230 parallel translation
Парни, кажется, помощник шерифа понимает, что для него лучше.
Folks, seems like we got a deputy that knows what's good for him.
- Том, помощник шерифа тебя видел.
- Why, the sheriff, he seen you, Tom.
Мэнсфилд, помощник шерифа и Уинтроп, муж племянницы шерифа.
William Mansfield, the sheriff's landlord, and Lester Winthrop, who married the sheriff's niece.
Помощник шерифа.
If it ain't the little deputy.
Помощник шерифа. Не хочешь со мной выпить?
Hey, little deputy wouldn't you like to have another drink with me?
- Местный помощник шерифа. - Хорошо.
- Our deputy sheriff around here.
Помощник шерифа приказал ему остановиться, а Том не остановился.
The deputy called out to him to stop, and Tom didn't stop.
- Помощник шерифа, следующее дело.
- Bailiff, next case. - Wait a minute.
Когда ты сидишь в машине, ты не моя жена, а помощник шерифа.
Virginia, when you're in this car you're not my wife, you're my deputy.
Помощник шерифа предпочёл бы остаться дома с шерифом под тёплым одеялом.
Well, this deputy'd rather be home under the covers with the sheriff.
Доброе утро, помощник шерифа!
Morning, Deputy.
Помощник шерифа, проводите Донну домой.
Deputy, take Donna home.
Для вас ничего не оставляли, Помощник шерифа Бреннан.
No messages, Deputy Brennan.
Помощник шерифа Хоук, если мне суждено пропасть, я надеюсь, что искать пошлют тебя.
Deputy Hawk. If I'm ever lost, I hope you're the man they send to find me.
Помощник шерифа Энди, твою смелость превосходит только великодушие твоего сердца.
Deputy Andy. Your bravery is only exceeded by the size of your heart.
Помощник шерифа Бреннан, я думала, что вам больше нравится компания вашего журнала!
Deputy Brennan, I thought you preferred the company of your magazine?
Ники, это помощник шерифа Энди.
Nicky, this is Deputy Andy.
- Помощник шерифа Хоук.
- Deputy Hawk.
Помощник шерифа!
Deputy.
Помощник шерифа Бреннан нашёл его.
Deputy Brennan found him.
Помощник шерифа Хоук нашёл доказательства его присутствия у окна хижины Жака.
Deputy Hawk found evidence of a third man outside the window of Jacques's cabin.
Полотенце, которое помощник шерифа Хоук нашёл километрах в восьми от ж / д путей было пропитано кровью этой группы.
The towel that Deputy Hawk found five miles down the tracks was soaked in blood of that type.
Вам предложить кофе, помощник шерифа Бреннан?
Will you be having coffee, Deputy Brennan?
- Помощник шерифа Хоук просит агента Купера.
- Deputy Hawk for Agent Cooper.
Помощник шерифа!
Sheriff's deputy.
Помощник шерифа Хоук нарисовал его портрет.
Deputy Hawk sketched his picture.
Помощник шерифа Хоук.
Deputy Hawk.
- Не знал, что ты - помощник шерифа.
- I didn't know youwere a deputy.
Ќичего, помощник шерифа.
No trouble, Marshal.
- Тебя к телефону, помощник Шерифа.
- Deputy Hawk is on the phone.
Помощник Шерифа.
Deputy Brennan?
Привет, помощник шерифа Дейл.
Hey, Deputy Dale.
Хью Берингар. Помощник шерифа графства.
Hugh Beringar, Undersheriff of this shire.
- А, помощник шерифа
- Ah, the Undersheriff.
Апплодирую вашему усердию, помощник шерифа
I applaud your diligence, Undersheriff.
Скажите мне, помощник шерифа, где я могу найти отца Эйлнота?
Tell me, Undersheriff, where can I find Father Ailnoth?
Шериф встречается с моей тётей Джен, так что я практически помощник шерифа.
Listen, the Sheriff's dating my aunt Jen, that practically makes me the Deputy.
А местные копы пасли и Джо, и его ферму и какой-то помощник шерифа засёк суету и стукнул в ФБР.
Turns out the cops were watching Joe Barbara like a hawk and some deputy sheriff notices all the traffic and calls the feds.
Помощник шерифа!
Deputy!
Руководитель операции - помощник шерифа, капитан Шумэйкер. Переговорщик - Билл Бэклер.
Deputy in charge is Captain Shoemaker, negotiator is Wil Bechler.
Ц √ ород стоит на ушах помощник шерифа "Єрнер и" ерри ѕаркер, работающий в морге, исчезли.
- The town is upside down. Deputy Turner and Terry Parker who works at the morgue are missing.
"ерри, работавший в морге и помощник шерифа" Єрнер...
Terry who works at the morgue... and Deputy Turner.
По поводу хуетени : помощник шерифа Аттер только что отметелил местного гражданина.
In which our deputy sheriff Utter... just kicked the living crap out of a citizen.
Я ж обяснял тебе, Джейн, что я, блядь, помощник шерифа. Вот я и подготовил запасную решётку на тот случай, если ты вернёшься.
I explained all this to you, Jane, that I'm the fucking deputy, and I fixed up the overflow cell in case you come back.
Как помощник шерифа, я могу по кому хочешь проверить его психиатрическую историю или информацию по сделанным операциям.
As a volunteer sheriff, I can look up anyone's psychiatric records or surgical histories.
Всё под контролем, я помощник шерифа.
It's okay, I'm a Sheriff's Deputy.
"Помощник шерифа Герман, детектив Вуд ждет вас в участке".
'Deputy Garmen, Detective Wood wants you at the station.'
Что помощник шерифа вел машину под градусом, врезался в дерево, тормознул другую машину, где была миссис Смолс. Он повел ее машину и бухнулся вниз со скалы.
That the deputy was driving under the influence of alcohol, crashed, flagged down another car driven by Mrs. Smalls, took control of the wheel and drove them off a cliff.
Помощник шерифа, это детектив Вуд, вам следует немедленно связаться со мной.
Deputy Garmen, Detective Wood here. You need to report in immediately.
11 лет помощник шерифа, 6 лет шеф полиции.
As deputy sheriff, six years as chief.
- Помощник шерифа!
Deputy.